Himmel Auf English translation

Silbermond

Translate to

He bears thousands of crosses over the day
Tausende Kreuze trägt er über den Tag
365 days a year
365 Tage im Jahr
12 hours are shown on his face
12 Stunden zeichnen sein Gesicht
It is okay, but it is not pretty
Es ist okay, aber schön ist es nicht

Every morning he goes through this door
Jeden Morgen geht er durch diese Tür und
Every morning the question remains, "why for?"
Jeden Morgen bleibt die Frage, wofür und
Every day slips out of his hand
Jeder Tag gleitet ihm aus der Hand
Unbroken against the wall
Ungebremst gegen die Wand

Isn't there a bit of luck somewhere out there for me?
Ist nicht irgendwo da draußen ′n bisschen Glück für mich
Somewhere an end of a tunnel promising light?
Irgendwo ein Tunnelende, das Licht verspricht?
He wants so much, bot not really
Er will so viel doch eigentlich nicht
Just a little bit of luck
Nur ein kleines bisschen Glück

When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
For me too, for me too
Auch für mich, auch für mich
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
For me too, for me too
Auch für mich, auch für mich

When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
Tell me when, tell me when
Sag mir, wann, sag mir, wann
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
For me too, for me too
Auch für mich, auch für mich

Tell me, when does the sky break?
Sag, wann reißt der Himmel auf?
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?

That's the life here in paradise
Es ist das Leben hier im Paradies
When the sweet poison shoots through your veins
Wenn das süße Gift in ihre Venen schießt
Forget it all, everything that's so merciless
Vergisst sie alles, was so gnadenlos schien
The cold sky and the cold Berlin
Den kalten Himmel und das kalte Berlin

Nobody saw you at the moment in this city, because
Sie ist nicht gerne geseh'n in dieser Stadt, weil
Our network didn't catch her and because
Unser Netz sie nicht aufgefang′n haben, weil
The devil made his circles around her
Der Teufel seine Kreise um sie zog
Never has anything fallen into her lap
Noch nie fiel ihr was in den Schoß

Isn't there a bit of luck somewhere out there for me?
Ist nicht irgendwo da draußen 'n bisschen Glück für mich
Somewhere an end of a tunnel promising light?
Irgendwo ein Tunnelende, das Licht verspricht?
She wants so much but not really
Sie will so viel doch eigentlich nicht
Just a little bit of luck
Nur ein kleines bisschen Glück

When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
For me too, for me too
Auch für mich, auch für mich
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
For me too, for me too
Auch für mich, auch für mich

When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
Tell me when, tell me when
Sag mir, wann, sag mir, wann
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
For me too, for me too
Auch für mich, auch für mich

Tell me, when does the sky break?
Sag, wann reißt der Himmel auf?
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
Tell me, when does the sky break?
Und wann reißt der Himmel auf?
When will heaven open up?
Wann reißt der Himmel auf?
Tell me, when does the sky break?
Und wann reißt der Himmel auf?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch