Translate to
Cada dia que eu vivo (passos)
Jeder Tag, den ich leb′ (Schritte)
Cada obstáculo que eu passo (passos)
Jede Hürde, die ich nehm' (Schritte)
À procura do meu meio
Auf der Suche nach meiner Mitte
Dou passos em falso, passos
Erfolge, Fehltritte, Schritte
E, com sorte, ainda mais
Und hoffentlich noch viel mehr
Ainda tanto por fazer
Noch so viel vor
Ainda tantas músicas por escrever no ouvido
Noch so viele ungeschriebene Lieder im Ohr
Caso te tenha magoado
Falls ich dir weh getan hab
Perdoa-me, por favor, tudo passos
Verzeih mir bitte, alles Schritte
Nascida 1984, pequena rua
Geboren 1984, kleine Straße
Pequena aldeia, na qual ninguém repara
Kleines Dorf auf das keiner achtet
Aos olhos de uma criança, tudo aprumado
Für Kinderaugen alles im Loht
Três páginas em que nada acontece
Dreiseitenhof, kaum was los
Que boa cautela
Was für ein gutes Los
Sem luxos, mas sempre com pão
Nie Luxus, aber immer Brot
Andar de trator, ao colo do papá
Traktor fahren, bei Vati auf′m Schoß
E apesar de tudo nem tudo era rosa
Und doch war nicht alles so rosig
Como eu pensava, em breve, os primeiros arranhões
Wie ich dachte, bald erste Kratzer
Lar desfeito, casamento terminado
Elternhaus kaputt, Ehe am Ende
Com a mamã e a Janette, WWS 70
Mit Mutti und Janette, WWS 70
Depois a reviravolta
Dann die Wende
(…)
Bisschen bunter jetzt alles
(…)
Was kostet die Welt?
(…)
Begrüßungsgeld
(…)
Jeder Tag, den ich leb' (Schritte)
(…)
Jede Hürde, die ich nehm' (Schritte)
(…)
Auf der Suche nach meiner Mitte
(…)
Erfolge, Fehltritte, Schritte
(…)
Und hoffentlich noch viel mehr
(…)
Noch so viel vor
(…)
Noch so viele ungeschriebene Lieder im Ohr
(…)
Falls ich dir weh getan hab
(…)
Verzeih mir Bitte, alles Schritte
(…)
Die erste Kippe, das erste Mal verliebt
Cada dia que eu vivo (passos)
Isn′t it ironic? Hallo Musik
Cada obstáculo que eu passo (passos)
Ey, ey, und so viele haben gesagt das wird nie was
À procura do meu meio
Such dir lieber was Solides
Dou passos em falso, passos
Ich sag dir was solide ist
E, com sorte, ainda mais
Diese Liebe (diese Liebe), diese Liebe
Ainda tanto por fazer
Diese Höhen, diese Tiefen
Ainda tantas músicas por escrever no ouvido
Diese Gang, diese Band, diese Fans, diese Familie
Caso te tenha magoado
Man, was hab ich für′n Glück
Perdoa-me, por favor, tudo passos
Schau ich zurück
(…)
Ist da mehr Glitzer als Mist
(…)
Sag voll Demut: Dankesehr
(…)
Alles ganz gut bisher
A primeira beata, a primeira paixão
Jeder Tag, den ich leb' (Schritte)
(…)
Jede Hürde, die ich nehm′ (Schritte)
(…)
Auf der Suche nach meiner Mitte
(…)
Erfolge, Fehltritte, Schritte
(…)
Und hoffentlich noch viel mehr
(…)
Noch so viel vor
(…)
Noch so viele ungeschriebene Lieder im Ohr
(…)
Falls ich dir weh getan hab
(…)
Verzeih mir bitte, alles Schritte
(Ey, ey) E tantos disseram que não dava em nada
Und dann endlich raus aus der Schule
Procura antes algo sólido
Die erste Kur, die erste Bude
Eu digo-te o que é sólido
Alles Schritte, was für Schritte
Este amor, (este amor), este amor
Neues Leben und am Herzen
Estes altos, estes baixos
Jetzt seh ich dich
(…)
Machst deine ersten Schritte, was für Schritte
Que sorte que eu tenho
Ohh
Olhando para trás
Ohh
Está lá mais brilho que porcaria
Ohh, ayayay, ayayay
Digo humildemente: Muito Obrigada
(…)
Tudo bem até agora
(…)
Cada dia que eu vivo (passos)
Jeder Tag, den ich leb' (Schritte)
Cada obstáculo que eu passo (passos)
Jede Hürde, die ich nehm′ (Schritte)
À procura do meu meio
Auf der Suche nach meiner Mitte
Dou passos em falso, passos
Erfolge, Fehltritte, Schritte
E, com sorte, ainda mais
Und hoffentlich noch viel mehr
Ainda tanto por fazer
Noch so viel vor
Ainda tantas músicas por escrever no ouvido
Noch so viele ungeschriebene Lieder im Ohr
Caso te tenha magoado
Falls ich dir weh getan hab
Perdoa-me, por favor, tudo passos
Verzeih mir bitte
E então, finalmente, saí da escola
(…)
A primeira reabilitação, o meu primeiro sítio
(…)
Tudo passos, mas que passos
(…)
Nova vida e no coração
(…)
Agora vejo-te
(…)
Dás os teus primeiros passos, e que passos
(…)
Cada dia que eu vivo (passos)
(…)
Cada obstáculo que eu passo (passos)
(…)
À procura do meu meio
(…)
Dou passos em falso, passos
(…)
E, com sorte, ainda mais
(…)
Ainda tanto por fazer
(…)
Ainda tantas músicas por escrever no ouvido
(…)
Caso te tenha magoado
(…)
Perdoa-me por favor
(…)
