Translate to
Pausa por un momento, eres tan hermosa
Augenblick verweile, du bist so schön
Deberíamos quedarnos un poco más
Wir sollten noch ein kleines bisschen bleiben
sería muy temprano para irse
Es wär eh viel zu früh schon zu gehn
porque vivo por momentos como este
Denn ich lebe für Momente wie den hier
Ya he estado robando demasiado tiempo
Mir wurde schon zu viel Zeit gestohln
pero no voy a esperar
Doch ich werde nicht warten
solo me llevan
Werd sie mir einfach nehm
¿Me repetirás?
Werd sie mir wiederholn
(…)
(Refrain)
Nunca volverá a ser así
So wie jetzt wird′s nie wieder
no, no nos iremos de aquí
Nein wir gehn hier nicht weg
Nunca volverá a ser así
So wie jetzt wird's nie wieder
el momento es perfecto
Der Moment ist perfekt
Nunca volverá a ser así
So wie jetzt wird′s nie wieder
Entonces ahorramos el tiempo
Also retten wir die Zeit
Nunca volverá a ser así
So wie jetzt wird's nie wieder sein
porque no nos importa eso
Weil uns nichts davon bleibt
Tenemos todo lo que necesitamos
Wir haben alles, was wir brauchen
porque no necesitamos mucho
Denn wir brauchen nicht viel
porque no necesitamos mucho
Nur ein kleines Stück Freiheit
y tenemos eso aquí
Und das haben wir hier
Por el momento no tenemos que hacer nada
Im Moment müssen wir gar nichts
solo tenemos que morir algún día
Nur sterben müssen wir irgendwann
somos conscientes de eso
Das ist uns bewusst
pero ninguno de nosotros, ahora piense en ello
Doch keiner von uns, denkt jetzt daran
(…)
(Refrain)
Miro la hora mientras corre por mis dedos
Ich betrachte die Zeit, wie sie durch deine Finger rinnt
Que mañana seremos más pobres algún día
Dass wir morgen schon um einen Tag ärmer sind
Somos los primeros en advertir aquí y los últimos en irnos
Wir sind die Ersten, die hier warn und die Letzten die gehn
y hasta mañana, los punteros solo nos apoyarán
Und bis morgen bleiben nur für uns die Zeiger stehn
(…)
(Refrain)
Como ahora
So wie jetzt
nunca será más
Wird es nie mehr sein
Entonces ahorramos el tiempo
Also retten wir die Zeit
e incluirlos
und schließen sie ein
