Translate to
Tranquillement nous nous enfonçons dans l'herbe et tu m'attrapes
Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Aucune feuille entre toi et moi
Kein Blatt zwischen dir und mir
Mes doigts jouent du piano sur ton ventre
Meine Finger spielen Klavier auf deinem Bauch
Ohhhh si petit, si grand
Ohhhh so klein, so groß
Un moment si merveilleux
Ein Moment so herrlich
Allez, dis-moi honnêtement, est-ce que tu dois vraiment y aller maintenant ?
Komm sag ma ehrlich musst du wirklich schon los
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn′s am schönsten ist
Ne partons pas encore
Lass uns einfach noch nich gehen
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Laissez un peu ici
Lass n bisschen noch hier stehen
Tel qu'il est maintenant, il ne reviendra jamais et sera toujours manquant.
So wie′s grade ist, kommt es nie zurück wird für immer, immer fehlen
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Ne partons pas encore
Lass uns einfach noch nich gehen
Je n'y vais pas encore
Noch nich gehen
Regarde le ciel, ils jouent
Guck ma in den Himmel sie spielen
Le film du coucher de soleil
Den Sonnenuntergangsfilm
Je pense hé hé hé
Ich denk mir hey hey hey
Je ne pars d'ici que contre ma volonté
Ich hau hier nur ab gegen mein' Willen
Et je ferme les yeux et je sais
Und ich schließ meine Augen und weiß
Je ne veux pas être ailleurs en ce moment
Will grad nirgend woanders sein
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn′s am schönsten ist
Ne partons pas encore
Lass uns einfach noch nich gehen
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn′s am schönsten ist
Laissez un peu ici
Lass n bisschen noch hier stehen
Tel qu'il est maintenant, il ne reviendra jamais et sera toujours manquant.
So wie's grade ist, kommt es nie zurück wird für immer, immer fehlen
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn′s am schönsten ist
Ne partons pas encore
Lass uns einfach noch nich gehen
Je n'y vais pas encore
Noch nich gehen
Se noyer avec toi dans la dernière chanson
Mit dir im letzten Lied ertrinken
Surmonter la finitude avec toi
Mit dir Endlichkeit überwinden
Se noyer avec toi dans la dernière chanson
Mit dir im letzten Lied ertrinken
Surmonter la finitude avec toi
Mit dir Endlichkeit überwinden
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Ne partons pas encore
Lass uns einfach noch nich gehen
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn′s am schönsten ist
Laissez un peu ici
Lass n bisschen noch hier stehen
Tel qu'il est maintenant, il ne reviendra jamais et sera toujours manquant.
So wie's grade ist, kommt es nie zurück wird für immer, immer fehlen
Restons là où c'est le meilleur
Lass uns bleiben, wenn ′s am schönsten ist
Ne partons pas encore
Lass uns einfach noch nich gehen
Je n'y vais pas encore
Noch nich gehen
