Translate to
Parfois j'ai l'impression de ne rien ressentir
A veces siento que no siento nada
Parfois je ressens et parfois je le suis
A veces siento y a veces soy
Le vent qui déplace la branche
El viento que mueve la rama
Ton visage inhospitalier m'accompagne
Tu cara inhóspita me acompaña
parcourir le monde
A recorrer el mundo soy
Amour, je suis une menace
Amor, soy amenaza
Et aujourd'hui, je n'ai rien que tu ne puisses fredonner
Y hoy no tengo nada que no pueda tararear
Que des mots qui parlent de toi et de la mer
Sólo palabras que hablan de ti y del mar
Si je t'oublie
Si yo de ti me olvidare
Laisse ma main droite sécher
Que se me seque la mano derecha
Laisse ma langue coller au palais de ma bouche
Que se me pegue la lengua al paladar
Je vais chanter une chanson parmi des chansons
Voy a cantar un cantar entre cantares
À toi qui m'appelles, qui ne sais plus où tu es
A ti que llamas a mi que ya no sé donde estas
Et aujourd'hui, je n'ai rien que tu ne puisses fredonner
Y hoy no tengo nada que no pueda tararear
Que des mots qui parlent de toi et de la mer
Sólo palabras que hablan de ti y del mar
Et aujourd'hui, je n'ai rien que tu ne puisses fredonner
Y hoy no tengo nada que no pueda tararear
Que des mots qui parlent de toi et de la mer
Sólo palabras que hablan de ti y del mar
