Translate to
Ultimamente me sinto um idiota.
Últimamente, me siento un idiota
Mas uma coisa está clara para mim hoje.
Pero una cosa clara tengo hoy
E se enviássemos todos?
¿Qué tal si mandamos a todos
Vai se foder?
A tomar por culo?
Às vezes eu também me sinto como uma rocha.
A veces también me siento una roca
E eu viajo com um tapete para duas pessoas.
Y viajo con alfombra para dos
Para que ninguém nos veja
Para que nadie pueda vernos
Nas profundezas mais escuras
En lo más oscuro
E então vem a loucura de saber que ninguém mais
Y se viene la locura de saber que nadie más
Nunca será tão bom quanto os beijos que você me dá.
Estará nunca a la altura de los besos que me das
E está voltando mais forte, com mais vontade de gritar.
Y se viene con más fuerza, con más ganas de gritar
O que você fará até o amanhecer? Porque sem você, eu não sei como ser.
Que harás hasta que amanezca que, sin ti, yo no sé estar
Não sei como viver sem você.
Sin ti yo no sé estar
Às vezes, preciso recorrer a outras pessoas.
A veces tengo que acudir a otras
Medidas mais urgentes porque eu sei
Medidas más urgentes porque sé
O tempo não nos perdoará.
Que el tiempo no va a perdonarnos
Que não estamos juntos
Que no estemos juntos
E agora meu rosto está ficando vermelho.
Y se me pone ahora la cara roja
Isso me permite ver tudo aquilo que eu não sei.
Me deja ver todo eso que no sé
Isso me coloca em forma para fazer
Me pone en forma para hacer
Tudo o que é proibido
Todo lo prohibido
E então vem a loucura de saber que ninguém mais
Y se viene la locura de saber que nadie más
Nunca será tão bom quanto os beijos que você me dá.
Estará nunca a la altura de los besos que me das
E está voltando mais forte, com mais vontade de gritar.
Y se viene con más fuerza, con más ganas de gritar
O que você fará até o amanhecer? Porque sem você, eu não sei como ser.
Que harás hasta que amanezca que, sin ti, yo no sé estar
Neste mundo, sem você eu não sei como ser.
En este mundo, sin ti yo no sé estar
Você estava repetindo uma frase de uma galáxia muito, muito distante.
Repetías una frase, de una galaxia lejana
Alguém te contou isso
Alguien te lo ha revelado
Se precisar de mim, me ligue.
Si me necesitas, llámame
Se precisar de mim, me ligue.
Si me necesitas, llámame
Se precisar de mim, me ligue.
Si me necesitas, llámame
Porque você é a loucura, e eu não sei como pará-la.
Porque tú eres la locura, que no sé cómo frenar
Isso me deixa sem fôlego e me despe com os beijos que você me dá.
Que me arrasa y me desnuda con los besos que me das
E agora você volta mais forte, com a vontade de gritar
Y ahora vienes con más fuerza, con las ganas de gritar
O que você fará até o amanhecer? Porque sem você, eu não sei como ser, oh
Que harás hasta que amanezca que, sin ti, yo no sé estar, oh
Eu não sei como viver sem você, oh
Que sin ti yo no sé estar, oh
Não sei como viver sem você.
Que sin ti yo no sé estar
Eu não sei como viver sem você, oh
Sin ti yo no sé estar, oh
Ultimamente me sinto um idiota.
Últimamente me siento un idiota
Mas uma coisa está clara para mim hoje.
Pero una cosa clara tengo hoy
E se enviássemos todos?
¿Qué tal si mandamos a todos
Vai se foder?
A tomar por culo?
