Translate to
Sejamos amantes, juntemos nossas fortunas
"Let us be lovers, we′ll marry our fortunes together
Tenho alguns imóveis aqui na minha bolsa
I've got some real estate here in my bag"
Então compramos um maço de cigarros e tortas da Sra. Wagner
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
E saímos em busca da América
And walked off to look for America
"Kathy", eu disse, ao pegarmos um ônibus em Pittsburgh
"Kathy", I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
Michigan me parece agora como um sonho
"Michigan seems like a dream to me now"
Levei quatro dias de carona pra chegar em Saginaw
It took me four days to hitchhike from Saginaw
Eu fui em busca da América
I′ve gone to look for America
Rindo no ônibus
Laughing on the bus
Jogando com os rostos
Playing games with the faces
Ela disse o homem de terno era um espião
She said the man in the gabardine suit was a spy
Eu disse tenha cuidado aquela gravata borboleta na verdade é uma câmera
I said "Be careful, his bowtie is really a camera"
Me passe um cigarro, acho que tem um na minha capa de chuva
"Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat"
Nós fumamos o último hora atrás
"We smoked the last one an hour ago"
Então eu olhei para a paisagem, ela leu sua revista
So I looked at the scenery, she read her magazine
E a lua apareceu por sobre um campo aberto
And the moon rose over an open field
"Kathy, estou perdido", eu disse, embora soubesse que ela estava dormindo
"Kathy, I'm lost", I said, though I knew she was sleeping
Estou vazio e com dor e não sei por quê
I′m empty and aching and I don′t know why
Contando os carros na estrada de New Jersey
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
Eles todos vieram buscar pela América
They've all come to look for America
Todos vieram buscar pela América
All come to look for America
Todos vieram buscar pela América
All come to look for America
