Translate to
Cuando ella se va, se va.
When she goes, she′s gone
Si se queda, se queda aquí.
If she stays, she stays here
La niña hace lo que quiere hacer.
The girl does what she wants to do
Ella sabe lo que quiere hacer.
She knows what she wants to do
Y sé que lo estoy fingiendo
And I know I'm fakin′ it
Realmente no lo estoy logrando
I'm not really makin' it
Soy un alma tan dudosa
I′m such a dubious soul
Y un paseo por el jardín me cansa.
And a walk in the garden wears me down
Enredado en las vides caídas
Tangled in the fallen vines
Recogiendo los chistes
Pickin′ up the punchlines
Solo lo he estado fingiendo
I've just been fakin′ it
Realmente no lo estoy logrando
Not really makin' it
No, no, no, no
No, no, no, no
¿Existe algún peligro?
Is there any danger?
No, no, realmente no.
No, no, not really
Sólo apóyate en mí
Just lean on me
Tomarse el tiempo para tratar honestamente a sus amigables vecinos
Takin′ time to treat your friendly neighbors honestly
Sólo lo he estado fingiendo, fingiendo.
I've just been fakin′ it, fakin' it
Realmente no lo estoy logrando
Not really makin' it
Esta sensación de estar fingiendo
This feeling of fakin′ it
Todavía no lo he sacudido
I still haven′t shaken it
Antes de esta vida seguramente fui sastre.
Prior to this lifetime I surely was a tailor
Mírame
Look at me
Buenos días, señor Leech, ¿ha tenido un día ocupado?
Good morning, Mr. Leech, have you had a busy day?
Soy dueño del rostro y las manos del sastre.
I own the tailor's face and hands
Yo soy la cara y las manos del sastre.
I am the tailor′s face and hands
Sé que lo estoy fingiendo, fingiendo.
I know I'm fakin′ it, fakin' it
Realmente no lo estoy logrando
I′m not really makin' it
Esta sensación de estar fingiendo
This feeling of fakin' it
Todavía no lo he sacudido, sacudido
I still haven′t shaken it, shaken it
Sé que lo estoy fingiendo
I know I′m fakin' it
Realmente no lo estoy logrando
I′m not really makin' it
