Translate to
Por que não paramos de nos enganar?
Why don′t we stop foolin' ourselves?
O jogo acabou, acabou, acabou
The game is over, over, over
Não há momentos bons, nem momentos ruins
No good times, no bad times
Não há tempo algum
There′s no times at all
Apenas o New York Times
Just The New York Times
Sentado no parapeito da janela
Sittin' on the windowsill
Perto das flores
Near the flowers
Poderíamos muito bem estar separados
We might as well be apart
Não importa, dormimos separados
It hardly matters, we sleep separately
E deixe um sorriso passar pelo corredor
And drop a smile passin' in the hall
Mas não há mais risadas
But there′s no laughs left
Porque nós rimos de todos eles
′Cause we laughed them all
E nós rimos de todos eles
And we laughed them all
Em muito pouco tempo
In a very short time
O tempo está batendo na minha testa
Time is tapping on my forehead
Pendurado no meu espelho
Hangin' from my mirror
Chocalho nas xícaras de chá
Rattlin′ the teacups
E eu me pergunto-
And I wonder-
Quanto tempo posso adiar?
How long can I delay?
Somos apenas um hábito, como a sacarina
We're just a habit, like saccharin
E eu estou habitualmente me sentindo meio triste
And I′m habitually feelin' kinda blue
Mas cada vez que tento pensar em deixar você
But each time I try on the thought of leavin′ you
Eu paro
I stop
Eu paro e penso sobre isso
I stop and think it over
