Translate to
Gostaria de ser um Kellogg's Cornflake
Wish I was a Kellogg′s Cornflake
Flutuando na minha tigela, fazendo filmes
Floatin' in my bowl, takin′ movies
Relaxando um pouco
Relaxin' awhile
Vivendo com estilo
Livin' in style
Conversando com uma uva passa que ocasionalmente toca em Los Angeles
Talkin′ to a raisin who occasionally plays L.A.
Olhando casualmente para sua peruca
Casually glancing at his toupee
Queria ser um muffin inglês
Wish I was an English muffin
'Prestes a aproveitar ao máximo uma torradeira
′Bout to make the most out of a toaster
Eu me acalmaria
I'd ease myself down
Chegando marrom
Comin′ up brown
Eu prefiro amoras silvestres mais do que qualquer geleia comum
I prefer boysenberry more than any ordinary jam
Sou fã de "Cidadãos pela Geleia de Amora"
I'm a "Citizens for Boysenberry Jam" fan
Ah, sul da Califórnia
Ah, south California
Se eu me tornar um primeiro tenente
If I become a first lieutenant
Você colocaria minha foto no seu piano?
Would you put my photo on your piano?
"Para Mary Jane-
"To Mary Jane-
"Tudo de bom, Martin"
Best wishes, Martin"
O velho Roger, desertor do recrutamento, saindo pela porta do porão
Old Roger, draft-dodger, leavin′ by the basement door
Todo mundo sabe o que ele está fazendo ali na ponta dos pés
Everybody knows what he's tippy-toeing down there for
Oh sério?
Oh, really?
