Translate to
salve oscurità, mia vecchia amica
Hello darkness, my old friend
sono venuto a parlarti ancora una volta
I′ve come to talk with you again
perchè una visione che fa rabbridire dolcemente
Because a vision softly creeping
ha lasciato i suoi semi mentre stavo dormendo
Left its seeds while I was sleeping
e la visione che era fissata nella mia mente
And the vision that was planted in my brain
rimane ancora
Still remains
nel suono del silenzio
Within the sound of silence
nei sogni senza riposo ho camminato solo
In restless dreams I walked alone
in strade tortuose ciottolose
Narrow streets of cobblestone
sotto l'alone di un lampione stradale
'Neath the halo of a street lamp
sollevando il bavero contro il freddo e l'umidità
I turned my collar to the cold and damp
quando i miei occhi erano offuscati dal bagliore di una luce al neon
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
che tagliò la notte
That split the night
e toccò il suono del silenzio
And touched the sound of silence
e nella luce nuda io vidi
And in the naked light I saw
mille persone, forse più
Ten thousand people, maybe more
persone che parlano senza emettere suoni
People talking without speaking
persone che sentono senza scoltare
People hearing without listening
persone che scrivono canzoni che le voci non condivideranno mai
People writing songs that voices never share
e nessuno ci ha provato
And no one dared
disturba il suono del silenzio
Disturb the sound of silence
"Idioti" ho detto " non sapete"
"Fools," said I, "You do not know
il silenzio cresce come un cancro
Silence like a cancer grows
ascolta le parole che potrei insegnarti
Hear my words that I might teach you
prendi le mie braccia che potrebbero raggungerti
Take my arms that I might reach you"
ma le mie parole come gocce di pioggia caddero
But my words like silent raindrops fell
E fecero eco nei pozzi del silenzio
And echoed in the wells of silence
e le persone si inchinavano e pregavano
And the people bowed and prayed
al dio di neon che hanno creato
To the neon god they made
e l'insegna proiettò il suo avvertimento
And the sign flashed out its warning
nelle parole che stava formando
In the words that it was forming
E l'insegna diceva "le parole dei profeti
And the sign said, "The words of the prophets
Sono scritte sui muri della metropolitana
Are written on the subway walls
e sui muri delle case popolari
And tenement halls
e sussurrano nel suono del silenzio
And whispered in the sounds of silence"
