Act of Love French translation

Simple Minds

Translate to

Doux ange appelle
Sweet angel call out
Je ne veux parler à aucun imbécile
Don′t wanna speak to no fool
Il est temps de se mettre sous les projecteurs
Time to get under the spotlight
Il est temps d'ignorer toutes les règles
Time to ignore every rule

Puis c'est venu d'en haut
Then it came from above
Un acte d'amour
An act of love
C'était un acte d'amour
It was an act of love
Puis c'est venu d'en haut
Then it came from above
Un acte d'amour
An act of love
C'était un acte d'amour
It was an act of love

J'ai eu une fièvre blanche chaude, la tête dans mes mains
I had a white hot fever, head in my hands
J'étais un croyant né, la tête pleine de projets
I was a born believer, head full of plans
Dites-vous, je veux toujours vous dire
Tell you, still I wanna tell you

La foi est mon arme, l'amour est mon bouclier
Faith is my weapon, love is my shield
N'avoir rien à perdre, tant à révéler
Have nothing to lose, so much to reveal
Dites-vous, encore je veux vous dire
Tell you, still I want to tell you
C'était un acte d'amour
It was an act of love

Nous étions là dans les bons moments
We were there in the good times
Nous avons traversé le mauvais
We walked on through the bad
Nous brillions encore quand les lumières se sont éteintes
We still shone when the lights went out
Dis-toi maintenant, je veux toujours te dire maintenant
Tell you now, still I wanna tell you now

J'ai eu une fièvre blanche chaude, la tête dans mes mains
I had a white hot fever, head in my hands
J'étais un croyant né, la tête pleine de projets
I was a born believer, head full of plans
Dites-vous, et encore je veux vous dire
Tell you, and still I wanna tell you

La foi est mon arme, l'amour est mon bouclier
Faith is my weapon, love is my shield
N'avoir rien à perdre, tant à révéler
Have nothing to lose, so much to reveal
Une fièvre blanche chaude
A white hot fever
Je suis toujours un croyant né
I'm still a born believer
C'était un acte d'amour
It was an act of love

Dis-toi maintenant, je veux toujours te dire maintenant
Tell you now, still I wanna tell you now
Dites-vous maintenant, est venu d'en haut
Tell you now, came in from above
Dis-toi maintenant, je veux toujours te dire maintenant
Tell you now, still I wanna tell you now
Dites-vous maintenant, est venu d'en haut
Tell you now, came in from above
C'était un acte d'amour
It was an act of love

La foi est mon arme, l'amour est mon bouclier
Faith is my weapon, love is my shield
Je n'ai rien à perdre, tant à révéler
Got nothing to lose, so much to reveal
C'était un acte d'amour
It was an act of love

La foi est mon arme, l'amour est mon bouclier
Faith is my weapon, love is my shield
Je n'ai rien à perdre, tant à révéler
Got nothing to lose, so much to reveal
C'était un acte d'amour
It was an act of love

J'étais un croyant né
I was a born believer
C'était un acte d'amour
It was an act of love

Powered by musixmatch