Hypnotised French translation

Simple Minds

Translate to

Je peux sentir le monde entier tourner autour de moi
I can feel the whole world spinning around
Je perds du terrain
I′m losing ground
Je le ressens tous les jours
I feel it every day
Et je peux sentir que tu viens à l'envers
I can feel you coming inside out
Je perds le contact avec toute la réalité
I'm losing touch with all reality

Je me souviens du regard dans tes yeux
I remember the look in your eyes
La façon dont ils m'ont attiré à l'intérieur
The way that they pulled me inside
Tout ce que j'ai pour ma défense, c'est mon innocence
All I′ve got now in my defence is my innocence
J'ai été hypnotisé
I've been hypnotised

J'entends les cloches de l'église sonner
I can hear the church bells ringing out
Ça me rappelle un jour ensoleillé et lumineux
Reminds me of some bright and sunshine day
(…)
When all the pretty horses you would ride would come right back to feel your energy

(…)
I still remember the look in your eyes
Je me souviens encore du regard dans tes yeux
The way that they filled me inside
La façon dont ils m'ont attiré à l'intérieur
All I've got now in my defence is my innocence
Tout ce que j'ai pour ma défense, c'est mon innocence
I′ve been hypnotised
J'ai été hypnotisé
(…)

Tu sais que ce ne sera pas facile, ce n'est jamais facile, j'ai été hypnotisé
You know it won′t be easy, it's never easy, I′ve been hypnotised
alors dis-moi ce que tu penses que je vais couler le numéro un
So tell me what you think, do you think I'll sink number one?
(…)
Scapegoat, I′m the missing link
(…)
All I know, I've been hypnotised

Tout ce que je sais, c'est que j'ai été hypnotisé
It won′t be easy

Ce ne sera pas facile
If you've got a heart that burns inside let me get inside
(…)
Let me tangle with the flames
(…)
If you've got a light that burns inside
(…)
The heat will rise and melt down once again

Si tu as un cœur qui brûle en toi, laisse-moi entrer
I still remember the look in your eyes
(…)
The way that you pulled me inside
(…)
All I′ve got now in my defence is my innocence
(…)
I′ve been hypnotised
(…)
All I've got now in my defence is my innocence
(…)
I′ve been hypnotised

Si vous avez une lumière qui brûle à l'intérieur
So tell me what you think, do you think I'll sink number one?
la chaleur montera et fondra à nouveau
Scapegoat, I′m the missing link
(…)
All I know, I've been hypnotised

Je me souviens encore du regard dans tes yeux
Maybe there′s a way, I can find a way
La façon dont ils m'ont attiré à l'intérieur
Final hour, judgement day
Tout ce que j'ai pour ma défense, c'est mon innocence
All I know, I've been hypnotised
J'ai été hypnotisé
(…)
Tout ce que j'ai pour ma défense, c'est mon innocence
(…)
J'ai été hypnotisé
(…)

alors dis-moi ce que tu penses que je vais couler le numéro un
And then I realise

Tout ce que je sais, c'est que j'ai été hypnotisé
(…)

Peut-être qu'il y a un moyen que je puisse trouver un moyen
(…)
Dernière heure, Jour du Jugement
(…)
Tout ce que je sais, c'est que j'ai été hypnotisé
(…)

Et puis je réalise
(…)

Powered by musixmatch