Promised You a Miracle French translation

Simple Minds

Translate to

Je t'ai promis un miracle
Promised you a miracle
La croyance est une chose belle
Belief is a beauty thing
Des promesses, des promesses
Promises, promises
Alors que les jours d'or se réveillent en se demandant
As golden days break wondering

Chance
Chance
Comme l'amour prend le train
As love takes a train
Brise d'été et lumière brillante
Summer breeze and brilliant light
Seul l'amour qu'elle voit
Only love she sees
Il contrôle l'amour
He controls on love
L'amour navigue vers une nouvelle vie
Love sails to a new life

Je t'ai promis un miracle
Promised you a miracle
La croyance est une chose belle
Belief is a beauty thing
Des promesses, des promesses
Promises, promises
Alors que les jours d'or se réveillent en se demandant
As golden days break wondering

Seul l'amour qu'elle voit
Only love she sees
Il contrôle l'amour
He controls on love
La vie jette une courbe
Life throws a curve
Tout est possible
Everything is possible
Avec des promesses
With promises
Tout est possible
Everything is possible, oh

Je t'ai promis un miracle
I promised you a miracle
La croyance est une chose belle
Belief is a beauty thing
Des promesses, des promesses
Promises, promises
Alors que les jours d'or se réveillent en se demandant
As golden days break wondering

Chance
Chance
Réfléchit sur eux un moment
Reflects on them a while
L'amour crie si doucement
Love screams so quietly
Un retour en arrière sur l'âge d'or
Slipping back on golden times
Respirer avec de doux souvenirs
Breathing with sweet memories

Je t'ai promis un miracle
I promised you a miracle
La croyance est une chose belle
Belief is a beauty thing
Des promesses, des promesses
Promises, promises
Alors que les jours d'or se réveillent en se demandant
As golden days break wondering

Seul l'amour qu'elle voit
Only love she sees
Il contrôle l'amour
He controls on love
La vie jette une courbe
Life throws a curve
Tout est possible
Everything is possible
Dans le jeu de la vie
In the game of life
Tout est possible
Everything is possible

Chance
Chance
Perles perdues de grand prix
Lost pearls of great price
Prendre soin de la famille
Take care of family
Seuls les maux de l'amour
Only aches for love
L'amour attend la gloire
Love waits for fame
Au hasard, au hasard, ils verront
In chance, in chance, they′ll see

Je t'ai promis un miracle
I promised you a miracle
La croyance est une chose belle
Belief is a beauty thing
Des promesses, des promesses
Promises, promises
Alors que les jours d'or se réveillent en se demandant
As golden days break wondering

Oh oh
Uh, oh
Oh oh
Uh, oh

Seul l'amour qu'elle voit
Only love she sees
Il contrôle l'amour
He controls on love
La vie jette une courbe
Life throws a curve
Tout est possible
Everything is possible
Dans le jeu de la vie
In the game of life
Un rêve brûlant
A burning dream
Tu peux être reine
You can be Queen
Tout est possible
Everything is possible

Vérité
Truth
Voulait la vérité
Wanted truth
Il contrôle l'amour
He control on love
La vie jette une courbe
Life throws a curve
Dans le jeu de la vie
In the game of life
Tout est possible
Everything is possible
Ouais, tu peux être reine
Yeah, you can be queen
Tout est possible
Everything is possible

Powered by musixmatch