Translate to
je ne suis pas un gars compliqué
I′m not a complicated guy
J'aime la vie aussi simple que possible
I like life as simple as can be
Il y a tellement de choses que je ne comprends pas
There's so much I don′t understand
Tellement de choses que je ne vois pas
So much I fail to see
Mais nous nous sommes envolés.
But we got spirited away
Je me suis séparé dans la nuit
Got separated in the night
D'une manière ou d'une autre, nous avons dérivé de notre chemin
Somehow we drifted from our path
Esprits dans la nuit
Spirits in the night
Enlevée comme par enchantement
Spirited away
D'une manière ou d'une autre, les portes se sont déverrouillées
Somehow the doors became unlocked
Et notre amour vient de s'envoler
And our love just slipped away
À l'époque, j'espérais que nous pourrions parler
Back then I hoped that we could talk
Même si je ne sais pas ce que je dirais
Though I don't know what I'd say
Mais nous nous sommes envolés.
But we got spirited away
Et séparé dans la nuit
And separated in the night
D'une manière ou d'une autre, nous avons dérivé de notre chemin
Somehow we drifted from our path
Esprits dans la nuit
Spirits in the night
Ouais, nous avons été emportés
Yeah we were spirited away
Dans un certain temps, dans un autre endroit
Into some time some other place
Où j'apprendrais à vivre avec des mensonges
Where I would learn to live with lies
Et je ne verrais jamais ton visage
And I would never see your face
Enlevée comme par enchantement
Spirited away
Des années ont passé depuis
Years have passed since then
Tant de moments que j'ai passés
So many moments I have spent
Les souvenirs ne s'effacent pas avec le temps
Memories don′t fade with time
C'est peut-être comme ça que ça veut dire
Maybe this is how it′s meant
Que nous nous séparerions comme des étoiles
That we would separate like stars
Ensemble depuis la naissance
Together since birth
Je ne vois plus les choses de loin
No longer see things from afar
Ne marche plus sur la même terre
No longer walk on the same earth
Parce que nous avons été emportés
Cos we were spirited away
Je me suis séparé dans la nuit
Got separated in the night
Ouais, nous avons dérivé du chemin
Yeah we drifted from the path
Nous avons pris notre propre vol interne
We took our own internal flight
Ouais, nous avons été emportés
Yeah we were spirited away
Dans un certain temps, dans un autre endroit
Into some time some other place
Où j'apprendrais à vivre le mensonge
Where I would learn to live the lie
Mais je ne verrai jamais ton visage
But I would never see your face
Ouais, nous avons été emportés
Yeah we were spirited away
je ne suis pas un gars compliqué
I'm not a complicated guy
J'aime la vie aussi simple que possible
I like life as simple as can be
Il y a tellement de choses que je ne comprends pas
There′s so much I don't understand
Tellement de choses que je ne vois pas
So much I fail to see
Mais nous nous sommes envolés.
But we got spirited away.
