Translate to
Sono colui che si è rotto a pezzi, sono colui che è libero
I′m the one who broke apart, I'm the one that′s free
Sono colui che si è distrutto, si sono colui, sono io
I'm the one who fell apart, yeah I'm the one, that′s me
Sono colui che è svanito, colui a cui non importava
I′m the one who fell away, the one who didn't care
C'è un lungo percorso adesso allungandosi da qui a li
There is a long trail stretching now from here to there
Le stelle guideranno la via, le stelle illumineranno il cielo
Stars Will Lead The Way, stars will light the sky
Le stelle cadranno adesso per te e me
Stars will fall through now for you and I
Dalle giornate più buie al lato più buio
From the darkest days to the darkest side
C'è un lungo percorso qui allungandosi verso te e me
There is a long trail stretching here to you and I
Sono colui che ha perso il senso, colui che non poteva vedere
I′m the one who lost the sense, the one who couldn't see
Sono colui che ha perso la possibilità in questa odissea
I′m the one who lost the chance within this odyssey
Sono colui che ha fallito il sentire il sole oscurarsi
I'm the one who failed to feel the blackout of the sun
C'è un vecchio racconto dicendomi che ha appena avuto inizio
There′s an old tale telling me it's just begun
Le stelle guideranno la via, le stelle illumineranno il cielo
Stars Will Lead The Way, stars will light the sky
Le stelle cadranno qui adesso per te e me
Stars will fall here now for you and I
Dalle giornate più buie al lato più buio
From the darkest days to the darkest side
C'è un lungo percorso qui allungandosi verso te e me
There is a long trail stretching here to you and I
Le stelle guideranno la via, le stelle illumineranno il cielo
Stars Will Lead The Way, stars will light the sky
Ed io sto vagando in estasi, ha preso il sopravento su me
And I'm wandering in a trance, taken over me
Vagando in un mondo ma io non posso vedere
Wandering in a world but I can′t see
Vagando in estasi, ha preso il sopravento su di me
Wandering in a trance, taken over me
Ha preso il sopravento su di me, ha preso il sopravento su di me
Taken over me, taken over me
Sono colui che si è rotto a pezzi, si sono colui che è libero
I′m the one who broke apart, yeah I'm the one that′s free
Sono colui che si è rotto a pezzi, colui che non poteva vedere
I'm the one who broke apart, the one that couldn′t see
Le stelle guideranno la via, le stelle illumineranno il cielo
Stars Will Lead The Way, stars will light the sky
Le stelle cadranno qui per te e me
Stars will fall here for you and I
Dalle giornate più buie al lato più buio
From the darkest days to the darkest side
Le stelle cadranno, cadranno, cadranno, cadranno per te e me
Stars will fall, fall, fall, fall for you and I
Le stelle guideranno la via, le stelle illumineranno i cieli
Stars Will Lead The Way, stars will light the skies
Le stelle cadranno, cadranno, cadranno, cadranno per te e me
Stars will fall, fall, fall, fall for you and I
Le stelle guideranno la via, le stelle illumineranno i cieli
Stars Will Lead The Way, stars will light the skies
