Translate to
Eu estive em vários lugares ao longo de minha vida
I′ve been so many places in my life and time
Eu cantei várias canções, eu fiz algumas rimas ruins
I've sung a lot of songs, I′ve made some bad rhymes
Eu atuei minha vida em palcos
I've acted out my life in stages
Com dez mil pessoas assistindo
With ten thousand people watching
Mas agora estamos sozinhos e estou cantando uma canção para você
But we're alone now and I′m singing this song to you
Eu sei que a imagem que você tem de mim é o que eu espero ser
I know your image of me is what I hope to be
Eu te tratei injustamente, mas querida, você não consegue ver
I′ve treated you unkindly, but darling, can't you see?
Que não há ninguém mais importante para mim?
There′s no one more important to me
Querida, você não consegue ver através de mim?
Baby, can't you see through me?
Mas agora estamos sozinhos e estou cantando uma canção para você
We′re alone now and I'm singing this song to you
(…)
You taught me precious secrets of the truth
(…)
Withholding nothing
(…)
You came out in front when I was hiding
(…)
Now I′m so much better
(…)
And if my words don't come together
(…)
Listen to the melody 'cause my love is in there hiding
Você veio na frente quando eu estava me escondendo
I love you in a place where there′s no space or time
(…)
I love you for my life, you′re a friend of mine
(…)
And when my life is over
(…)
Remember when we were together
(…)
We were alone and I was singing this song to you
(…)
We were alone and I was singing this song to you
(…)
We were alone and I was singing this song
(…)
Singing this song to you
(…)
(…)
Escute à melodia pois meu amor está se escondendo nela
(…)
Eu te amo em um lugar onde não há espaço nem tempo
(…)
Eu te amo pela minha vida como se você fosse uma amiga minha
(…)
E quando minha vida acabar
(…)
Lembre-se de quando estávamos juntos
(…)
Quando estávamos sozinhos e eu cantava essa canção para você
(…)
Quando estávamos sozinhos e eu cantava essa canção para você
(…)
Quando estávamos sozinhos e eu cantava essa canção para você
(…)
