Translate to
Nos seguimos o rio pra dentro do córrego
We follow the river down into the stream
É aí que meu sonho começou
That′s where my dream began
Eu deixei minhas preocupações com as pessoas que olham
I left my worries to the people who stare
e sonhou sem nenhum cuidado
And dream without a care
Que eu sempre estaria ao seu lado para assistir o dia e a noite
That I'd always be beside you to watch the day and night
e nós escutamos o nascer do sol e sinto que é luz crescendo
And we′d listen to the sunrise and feel its growing light
E a paz virá de dentro
And peace will come inside
de tão quieto
So quiet
Onde quer que vamos, eu não sei
Whereever we're goin' I don′t know
para um milhão de anos o nosso amor continua crescendo
For million years our love keeps growin′
O mistério se aprofunda, dia à dia
The mystery deepens day by day
mas confie em meu amor e ouça me dizer
But trust my love and hear me say
Que eu estaria sempre ao seu lado para assistir o dia e a noite
That I'll always be beside you to watch the day and night
e nós escutamos o nascer do sol e sinto que é luz crescendo
And we′d listen to the sunrise and feel its growing light
E a paz virá de dentro
And peace will come inside
de tão quieto
So quiet
E a paz virá de dentro
And peace will come inside
de tão quieto
So quiet
Que eu estaria sempre ao seu lado para assistir o dia e a noite
Guess I'll always be beside you to watch the day and night
e nós escutamos o nascer do sol e sinto que é luz crescendo
And we′d listen to the sunrise and feel its growin' light
E a paz virá de dentro
And peace will come inside
de tão quieto
So quiet
Sim, a paz virá de dentro
Yes peace will come inside
de tão quieto
So quiet
