Translate to
Elle est partie, tu es resté
She left, you stayed
Ce n'était vraiment pas simple du tout
It really wasn′t simple at all
Tu as pleuré, j'ai souri
You cried, I smiled
Je n'étais vraiment pas seule du tout
I really wasn't lonely at all
Et personne ne le sait vraiment
And no one really knows
Ce que tu m'as donné
What you gave me
Ce que tu as fait
What you made
Ce que tu as donné
What you gave
Ce que tu as bravé
What you braved
Ce que vous avez sauvegardé
What you saved
Des années de dévouement
Years of devotion
Des années de dévouement
Years of devotion
J'ai les larmes aux yeux
I got tears in my eyes
Vous êtes doué
You′re good
Tu es fort
You're strong
Tu m'as vraiment, vraiment aidé
You really, really helped me along
Elle est partie, elle est partie
She left, she's gone
Et toi, tu as tenu le coup tout seul.
And you, you stuck it out on your own
Et quand je pense à toi
And when I think of you
J'aimerais pouvoir t'appeler
I wish I could phone you
Je suis triste
I get sad
Je ne peux pas appeler
I can′t call
Je ne peux pas appeler
I can′t call
Je ne peux pas appeler
I can't call
Des années de dévouement
Years of devotion
Des années de dévouement
Years of devotion
J'ai les larmes aux yeux
Got tears in my eyes
Des années de dévouement
Years of devotion
Des années de dévouement
Years of devotion
Des années de dévouement
Years of devotion
Papa, papa, papa
Dad, dad, dad
Des larmes dans mes yeux
Tears in my eyes
Des larmes dans mes yeux
Tears in my eyes
Des larmes dans mes yeux
Tears in my eyes
Papa, papa, papa
Dad, dad, dad
Papa, papa, papa
Dad, dad, dad
Papa, papa, papa
Dad, dad, dad
