Translate to
Oh, doce criança
Ooh, sweet child
É melhor cuidarmos de você
We′d better take care of you
Oh, doce criança
Ooh, sweet child
Porque você, você, você
Cause you, you, you
São o futuro
Are the future
Vejo lágrimas onde deveria haver alegria
I see tears where there should be joy
Para cada menina
For every little girl
E cada garotinho
And every little boy
Um deserto que precisa de chuva
A desert that needs some rain
Para ajudar você e aliviar sua dor
To help you out and ease your pain
Doce criança
Sweet child
Doce criança minha
Sweet child of mine
Oh, doce criança
Ooh, sweet child
Nunca, nunca, nunca fique triste
Never, never, never be blue
Oh, doce criança
Ooh, sweet child
Sim, você, você, você
Yes, you, you, you
Nosso futuro é
Are our future
Nós sabemos que você é
We know that you are
E eu espero que você vá longe
And I'm hoping that you will go far
E o que você precisar
And whatever you need
Vou tentar ficar com você
I′ll try to be with you
Porque você, você, você
Cause you, you, you
É o futuro, sim-sim, sim
Are the future, yeah-yeah, yeah
Tudo bem
Alright
Doce criança
Sweet child
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, doce criança
Ooh, sweet child
Eu vou cuidar de você
I'm gonna take care of you
Oh, doce criança
Ooh, sweet child
É melhor cuidarmos de você, você, você, sim
We'd better do nurture for you, you, you, yeah
Tudo bem
Alright
Tudo bem
Alright
Eu posso sentir você, baby
I can feel you, baby
Você é minha doce criança
You are my sweet child of mine
E eu te amo
And I love you
Eu sempre te amaria
Always I would love you
Doce criança minha
Sweet child of mine
Doce criança minha
Sweet child of mine
Tudo bem
Alright
Ah, querida
Oh, baby
