Translate to
Un indio perfecto es él
A Perfect Indian is he
Recordándolo la vida es dulce
Remembering him life is sweet
Como un sauce llorón
Like a weeping willow
Su cara en mi almohada
His face on my pillow
Viene a mí todavía en mis sueños.
Comes to me still in my dreams
Y allí vi a un bebé pequeño.
And there I saw a young baby
Una hermosa hija era ella
A beautiful daughter was she
Una cara de un cuadro
A face from a painting
Mejillas rojas y dolor de dientes
Red cheeks and teeth aching
Sus ojos como un mar salvaje irlandés.
Her eyes like a wild Irish sea
Sobre una mesa con su vestido amarillo
On a table in her yellow dress
Para una fotografía fingida felicidad
For a photograph feigned happiness
¿Por qué en mi vida es ese el único momento?
Why in my life is that the only time
¿Alguno de vosotros me sonreirá?
That any of you will smile at me?
Estoy navegando en este terrible océano.
I′m sailing on this terrible ocean
He venido por mi mismo para recuperarme
I've come for my self to retrieve
Hace demasiado tiempo que me siento como los hijos de Lir.
Too long have I been feeling like Lir′s children
Y sólo hay una manera de ser libre.
And there's only one way to be free
Él es tímido y habla en voz baja.
He's shy and he speaks quietly
Él es gentil y me parece...
He′s gentle and he seems to me
Como la flecha elfa
Like the elf-arrow
Su rostro desgastado y angustiado
His face worn and harrowed
¿Es él un soñador como yo?
Is he a daydreamer like me?
Estoy navegando en este terrible océano.
I′m sailing on this terrible ocean
He venido por mi mismo para recuperarme
I've come for my self to retrieve
Hace demasiado tiempo que me siento como los hijos de Lir.
Too long have I been feeling like Lir′s children
Y sólo hay una manera de ser libre.
And there's only one way to be free
