Hold Back the Night Portuguese translation

Sinéad O’Connor

Translate to

Eu quero andar
I want to walk
Para a luz
Into the light
O dia ficou frio
Day has turned cold
Segure a noite
Hold back the night

O que se tornará
What will become
De você e eu?
Of you and I?
Nós tivemos um sonho
We had a dream
Não deixe morrer
Don′t let it die
Apenas segure a noite
Just hold back the night

Você quer ser, quer ser
Do you wanna be, wanna be
O dia da minha morte
My dying day
Minha hora mais escura
My darkest hour
Minha overdose
My overdose
Porque é isso que você será
'Cause that′s what you'll be
Apenas segure a noite
Just hold back the night

Houve um tempo
There was a time
Eu sei que você vai concordar
I know you'll agree
Nós vimos tudo
We saw it all
Uma visão gloriosa
A glorious sight

Todo mundo está queimado
Everyone′s burned
Tudo se foi
Everything′s gone
O que éramos então
What we were then
Agora não somos
Now we are not
Então segure a noite
So hold back the night

Você quer ser, quer ser
Do you wanna be, wanna be
O dia da minha morte
My dying day
Minha hora mais escura
My darkest hour
Minha overdose
My overdose
Porque é isso que você será
'Cause that′s what you'll be
Apenas segure a noite
Just hold back the night

Porque é isso que você será
′Cause that's what you′ll be

Apenas segure a noite
Just hold back the night

Powered by musixmatch