Sunglasses at Night French translation

Skepta

Translate to

Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night,
Les roses sont rouges Les violettes Skepta sont bleues
Roses are red Skepta violets are blue
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Et fille tu ferais mieux de savoir que j'ai les yeux sur toi
And girl better know I got my eyes on you
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red Violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you

je porte mes propres lunettes
I wear my own glasses
L'homme me voir dehors, je veux des laissez-passer
Man see me outside I want passes
Mais si ton nom n'est pas écrit,
But if your name ain′t down,
Tu n'entres pas,
You ain't coming in,
Il n'y a pas deux façons à ce sujet
There′s no two way about it
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, violets are blue
Pouvez-vous me voir? Parce que je peux te voir
Can you see me? Cause I can see you
Je ne veux pas de table, regarde la vue
I don't want a table, look at the view
C'est ma fête regarde la file d'attente
It's my party look at the queue
Mettez vos lunettes de soleil
Put your sunglasses on
Danse avec moi sur la chanson de mes lunettes
Dance with me to my glasses song
Je suis trop extra, les filles disent skepta
I′m too extra, girls say skepta
Dites-moi d'où viennent vos lunettes, s'il vous plaît ?
Tell me where you get your glasses from, please?
Garry connaît Ned, Garry me connaît,
Garry knows Ned, Garry knows me,
Tirez dehors avec JME
Pull up outside with JME
Et TI s'il vous plaît pour le VIP
And TI please for the VIP
Parce que nous ne partons pas avant trois heures et demie
Cause we ain′t leavin till half past three

Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, Violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you

Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red, violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you
Je porte mes lunettes de soleil, la nuit
I wear my sunglasses at night
Les roses sont rouges, les violettes sont bleues
Roses are red Violets are blue
Tu sais que j'ai les yeux sur toi
You know I got my eyes on you

Powered by musixmatch