ANDY French translation

Skrillex

Translate to

Connais-moi, comme toi-
Know me, like you-
Connais-moi, comme toi-
Know me, like you-
Que se passe-t-il ?
What is goin′ on?
Que se passe-t-il ?
What is goin' on?
Connais-moi, comme toi-
Know me, like you-
Connais-moi, comme toi-
Know me, like you-
Que se passe-t-il ?
What is goin′ on?
Que se passe-t-il ?
What is goin' on?

Dites-moi, que se passe-t-il ?
Tell me, what is goin' on?
Dites-moi, que se passe-t-il ?
Tell me, what is goin′ on?
Tu m'as laissée seule ici.
You got me standing here alone
Tu ne me connais pas
You don′t know me
Dites-moi, que se passe-t-il ?
Tell me, what is goin' on?
Dites-moi, que se passe-t-il ?
Tell me, what is goin′ on?
Tu m'as laissée seule ici.
You got me standing here alone
Tu ne me connais pas
You don't know me
(Et vous le savez)
(And you know this)

Complétez le M-
Top off the M-
Complétez le M-
Top off the M-
Va te faire foutre, Skrillex (en plus du M-)
F- you, Skrillex (top off the M-)
Tu te prends pour Andy Warhol, mais tu ne l'es pas.
You think you′re Andy Warhol, but you're not
Complétez la Maybach
Top off the Maybach

Complétez le M-
Top off the M-
Complétez le M-
Top off the M-
Complétez le M-
Top off the M-
Complétez la Maybach
Top off the Maybach
Oh, sur le toit de la Maybach
Oh, top off the Maybach
Oh, sur le toit de la Maybach
Oh, top off the Maybach

Oh, j'ai décapoté la Maybach, ouais
Oh, took the top off the Maybach, yeah
Complétez la Maybach
Top off the Maybach
Oh, terminez le-
Oh, top off the-
Oh, terminez le-
Oh, top off the-
Oh, j'ai décapoté la Maybach, ouais
Oh, took the top off the Maybach, yeah

Épuisé, l'amour est fort
Sold out, love′s strong
Chaque fois que je chante, c'est un karaoké.
Every time I sing, it's a sing along
Complet, Patron
Sold out, Patron
J'ai une mauvaise langue, mais mon argent est précieux.
Got a bad mouth, but my money long

Tu sais
You know
Qui est-
Who's-
Tu sais
You know
Qui est-
Who′s-
Tu sais
You know

Powered by musixmatch