Translate to
No pierdas el tiempo, cariño, no pierdas el tiempo.
Don′t waste your time, a-honey, don't waste your time
Estás atrapado en un tiovivo
You′re getting caught up on a merry-go-round
Y sé que te gusta la sensación de subir, bajar
And I know you like the feeling going up, going down
No pierdas el tiempo, cariño, encuentra una nueva línea.
Don't waste your time, a-honey, find a new line
"Ven a verme alguna vez" simplemente no es tu estilo
"Come up and see me sometime" just ain't your style
Y sé que hubo un tiempo en el que corrías una milla
And I know there used to be a time when you′d run a mile
Y has estado viajando en esos autos de rock and roll
And you′ve been riding in them rock and roll cars
Quieres ser una estrella del asiento trasero
You want to be a back seat star
Y porque no te has metido en problemas hasta ahora
And 'cos you ain′t got into trouble so far
Entonces crees que lo tienes, crees que lo tienes...
So you think you've got it, you think you′ve got it ...
Hecho en la página 3, cariño, para que todos lo vean.
Made on Page 3, a-honey, for all to see
Tus puntos más finos le alegrarán el día a alguien.
Your finer points are gonna make somone's day
Y sé que vale la pena anunciar los productos expuestos.
And I know it pays to advertise the goods on display
Y has estado viajando en esos autos de rock and roll
And you′ve been riding in them rock and roll cars
Quieres ser una estrella del asiento trasero
You want to be a back seat star
Y porque no te has metido en problemas hasta ahora
And 'cos you ain't got into trouble so far
Entonces crees que lo tienes, crees que lo tienes hecho
So you think you′ve got it, you think you′ve got it made
Recuerda que estás perdido sin tu amor
Remember you're lost without your love
Recuerda el costo sin tu amor
Remember the cost without your love
Recuerda que estás perdido sin tu amor
Remember you′re lost without your love
A-cariño, cariño
A-honey, honey
Romper
Break
Amorcito
Honey, honey
Sí
Yeah
No arruines tu diversión, cariño, y no te apresures
Don't spoil your fun, honey honey, and don′t jump the gun
Surgirá una situación complicada
A tricky-dicky situation will arise
Y sé que todo lo que obtendrás será una gran sorpresa
And I know that all you're gonna get′s a great big surprise
Has estado viajando en esos autos de rock and roll
You've been riding in them rock and roll cars
Quieres ser una estrella del asiento trasero
You want to be a back seat star
Y porque no te has metido en problemas hasta ahora
And 'cos you ain′t got into trouble so far
Entonces crees que lo tienes, crees que lo tienes...
So you think you′ve got it, you think you've got it
Y has estado viajando en esos autos de rock and roll
And you′ve been riding in them rock and roll cars
Quieres ser una estrella del asiento trasero
You want to be a back seat star
Y porque no te has metido en problemas hasta ahora
And 'cos you ain′t got into trouble so far
Entonces crees que lo tienes, crees que lo tienes hecho
So you think you've got it, you think you′ve got it made
No pierdas tu tiempo
Don't waste your time
Encuentra una nueva línea
Find a new line
No te apresures, cariño, cariño.
Don't jump the gun, honey honey
No arruines tu diversión
Don′t spoil your fun
No pierdas tu tiempo
Don′t waste your time
Ooh, encuentra una nueva línea
Ooh, find a new line
No pierdas tu tiempo, tiempo.
Don't waste your time, time
No pierdas tu tiempo
Don′t waste your time
