Full Control French translation

Snail Mail

Translate to

Je ne veux même pas le réparer maintenant
Don′t even wanna fix it now
Il faudrait savoir qu'il ne faut pas attendre.
Should know better than to wait around
Tout dans la brume
All in a haze
Je n'ai pas pu m'en débarrasser pour le reste de la journée
Couldn't shake it for the rest of the day
Et si tu l'abats
And if you shoot it down
Tu ferais mieux de te relever
You better get back up
Tu ferais mieux de te relever
You better get back up

Et je suis désolé bébé, ce n'est pas là où j'en suis
And I′m sorry babe, that's not where I'm at
Tu ne devrais pas être là à ton retour
Shouldn′t be here when you get back
Juste pour faire la queue
Just to stand in line
Je t'attends et je perds mon temps.
Wait for you and then waste my time

Et si tu te vides les tripes
And if you spill your guts
Et essayer de nouveaux vêtements
And try new clothes
Et essayer de nouveaux vêtements
And try new clothes

Et en plein contrôle
And in full control
Je ne suis pas perdu
I′m not lost
Même quand c'est de l'amour
Even when it's love
Même quand ce n'est pas le cas
Even when it′s not

Et retiens ton souffle quand tu tiens la porte
And hold your breath when you hold the door
Je n'y pense plus jamais
I never think about it anymore
Maintenant, quand je m'allonge
Now when I lay back
Ça ne mène à rien et ça devient noir
It goes to nothing and it goes to black

Et si tu te vides les tripes
And if you spill your guts
J'espère qu'il sera suffisant
I hope he's enough
J'espère qu'il sera suffisant
I hope he′s enough

Et en plein contrôle
And in full control
Je ne suis pas perdu
I'm not lost
Même quand c'est de l'amour
Even when it′s love
Même quand ce n'est pas le cas
Even when it's not

Même quand c'est de l'amour
Even when it's love
Même quand c'est de l'amour
Even when it′s love
Même quand c'est de l'amour
Even when it′s love
Même si ce n'est pas le cas
Even though it's not

Powered by musixmatch