Translate to
Vamos ficar sozinhos
Let′s go be alone
Onde ninguem pode nos ver, querido
Where no one can see us, honey
Cuidado naquela sala
Careful in that room
Aquelas câmeras parasitas, não vão parar de te encarar?
Those parasitic cameras, don't they stop to stare at you?
Não posso amar por nós dois
Can′t love for us both
Você tem que viver e eu tenho que ir
You've gotta live and I gotta go
Contanto que sejamos nós dois
As long as it's us two
Foda-se ser lembrado, acho que fui feito pra você
Fuck being remembered, I think I was made for you
Então por que você quis me apagar?
So why′d you wanna erase me?
Querida, dia dos namorados
Darling, valentine
Você sempre saberá onde me encontrar
You′ll always know where to find me
quando você muda de ideia
when you change your mind
Eu odiaria imaginar alguém com você
I'd hate to picture someone with you
Vou deitar e começar a chorar
I lay down and start to cry
Você não vai acreditar o que dois meses fazem
You won′t believe what just two months do
Estou mais velho agora, acredite, eu te adoro
I'm older now, believe me, I adore you
Então por que você quis me apagar?
So why′d you wanna erase me?
Querida, dia dos namorados
Darling, valentine
Você sempre saberá onde me encontrar
You'll always know where to find me
quando você muda de ideia
When you change your mind
Então por que você quis me apagar?
So why′d you wanna erase me?
Querida, dia dos namorados
Darling, valentine
Agora não posso te odiar
Now I can't hate you
Eu me arruinei por você
I ruined me for you
Me culpe se precisar, mas eu te adoro
Blame me if you need to, but I adore you
Eu te adoro
I adore you
Eu te adoro
I adore you
Eu te adoro
I adore you
