Crip Ya Enthusiasm Spanish translation

Snoop Dogg

Translate to

Otro episodio de un cuento de Doggy Dogg, me conoces bien.
Another episode of a Doggy Dogg tale, you know me well
Sabes que vengo por el olor.
You know I′m coming by the smell
Estoy aquí cuando ves el humo de la marihuana en el aire.
I'm here when you see the weed smoke in the air
Gente de fiesta, agiten las manos como si no les importara.
Party people, wave your hands like you just don′t care
Reduce tu entusiasmo
Crip your enthusiasm

Mm, bolígrafo y papel, máquina de hacer dinero, deja que el ritmo corra
Mm, pen and paper, money maker, let the beat ride
Déjame ponerte en contacto con este negro del lado este.
Let me put you up on this nigga from the east side
Este negro nació listo para servir a un negro.
This nigga born ready, serve a nigga either
Con la pluma o fuera de la cabeza
With the pen or off the heady
Este flujo de negro es mortal (¿dónde está?)
This nigga flow is deadly (where he at?)
Aquí mismo, Snoop Dogg, estoy con el G Child
Right here, Snoop Dogg, I'm with the G Child
Toca algo, déjame joderte solo con este estilo libre (es genial)
Play something, let me fuck you up just with this freestyle (that's dope)
Por supuesto, pero hagamos un disco real con esfuerzo real.
For sure, but let′s make a real record with real effort
Porque mi juego de pluma es cianuro letal mezclado con éter.
′Cause my pen game is lethal cyanide mixed with ether

No escupiendo nada más que esos golpes
Spittin' nothin′ but them hits out
The Chronic le puso al mundo al corriente de esta mierda de la que habla Snoopy.
The Chronic put the world up on this shit Snoopy been about
Lo escribí, necesitaba refuerzos y llamé a los perros.
I wrote it down, needed backup, called the hounds
Soy mundial, conoces la voz, conoces el sonido (ja, ja)
I'm worldwide, you know the voice, you know the sound (ha-ha)
Píntalo como Picasso, mi lugar en la cima de las listas
Paint it like Picasso, my spot on top of the charts
No te estás metiendo con el Dogg, hago esta mierda todos los días
You ain′t fuckin' with the Dogg, I do this shit every day
No juego con esto aquí, solo mira mi currículum.
I don′t play with this here, just look at my resume

Probablemente soy el chulo del año, eso es lo que dicen todos los jugadores.
I'm probably Pimp of the Year, that's what all the players say
Mi tono suave, representando a la zona azul.
My smooth tone, reppin′ for the blue zone
Mierda para que los negros se diviertan (hey)
Crip shit, for niggas to get they groove on (hey)
Cuento la gloria de mi vida callejera en una historia del East Side
I tell my street life glory in a East side story
Tengo ese juego de bolígrafo del Salón de la Fama, negro, nada ha cambiado
I got that Hall of Fame pen game, nigga, ain′t shit changed
Todavía los dejo a ustedes, negros, con el culo como Ving Rhames
Still leave you niggas assed out like Ving Rhames
Desde que empecé, me he dedicado a las grandes cosas.
Ever since I started, I've been all about big things
Doblarlo, rizarlo, darle la vuelta y servirlo
Crip it, curve it, flip it and serve it
Estoy a tu servicio así que no te pongas nervioso
I′m at your service so don't get nervous

Estas son palabras que vienen del Dogg.
These are words coming from the Dogg
Y todo lo que hago está iluminado (si señor)
And everything I do is lit (yes, sir)
Saltando a lo largo, tratando de mantener mi fiesta
Hoppin′ right along, tryna get my party on
Llama a mi negro (Leon Black), vamos a reventar una perra (mm)
Call my nigga (Leon Black), let's go bust a bitch (mm)

La-dickda-di, Snoopy está en la fiesta
La-dickda-di, Snoopy′s in the party
Fumando eso sí señor, lo mejor servido, eso es bueno para todos
Smokin' that yessir, the best served, that's good for everybody
Hay algunos jugadores en la casa, si los ves, señálalos.
It′s some players in the house, if you see ′em, point 'em out
Me detuve en ese Bentley con mi amigo Leon Black conmigo.
Pulled up in that Bentley with my nigga Leon Black with me
Eso son simplemente dos capas de masturbación para ustedes, perras.
That′s simply two layers of mackin' on you bitches
Como verdaderos jugadores (pero estoy aquí con el papá de mi bebé), perra, ¿a quién le importa?
Like true players (but I′m here with my baby daddy), bitch, who cares?
Vinimos a hacer vibrar la fiesta, nada de juegos.
We came to make the party crack, no games

Estoy en la fiesta atado, Snoop Dogg y Black, ahora, ¿dónde está la fiesta?
I'm in the party strapped, Snoop Dogg and Black, now, where the party at?
Abre esa botella de champán, vamos a toda velocidad.
Pop that champagne bottle, we goin′ up full throttle
No importa, donde sea que vaya Snoopy, estas zorras lo seguirán.
Don't matter, wherever Snoopy go, these hoes gon' follow
Copas arriba, brindamos, Backwoods estoy fumando
Glasses up, we toastin′, Backwoods I′m smokin'
VIP, estoy publicado, eeny-meeny-miney
V.I.P., I′m posted, eeny-meeny-miney
Sabes dónde encontrarme
You know where to find me

Con una perra de cara linda, culo grande y cintura diminuta
With a cute-faced bitch, big ass and waist tiny
Los tengo alineados como tres en raya, son tres seguidos.
I got 'em lined up like tic-tac-toe, that′s three in a row
Una perra exótica, un conejito de nieve y yo y tu puta
An exotic bitch, a snow bunny and me and your ho'
Todos estamos en el club viviendo nuestra mejor vida.
We all up in the club livin′ our best life
El negro le hizo un gesto con el pulgar a un negro, y el negro dijo: "Así es".
Black gave a nigga thumbs, nigga like, "That's right"
Salí a la pista de baile con unos gemelos, eran amigos cercanos.
Hit the dance floor with some twins, they was close friends

"Levanta ese culo", dijo ella, "agárralo con ambas manos".
Back that ass up, she said, "Grab it with both hands"
Ahora los jugadores hacen lo que hacen los jugadores.
Now players do what players do
Ya conoces al Dogg, sin edulcorarlo, digo la verdad.
You know the Dogg, no sugar-coatin', I speak the truth
Yo hago las reglas, las agarro, las curvo, las doblo y las sirvo.
I make the rules, grip it, curve it, flip it and serve it
Estoy a tu servicio, ahora no te pongas nervioso.
I′m at your service, now, don′t get nervous

Otro episodio de un cuento de Doggy Dogg, me conoces bien.
Another episode of a Doggy Dogg tale, you know me well
Sabes que vengo por el olor.
You know I'm coming by the smell
Estoy aquí cuando ves el humo de la marihuana en el aire.
I′m here when you see the weed smoke in the air
Gente de fiesta, agiten las manos como si no les importara.
Party people, wave your hands like you just don't care
Reduce tu entusiasmo
Crip your enthusiasm

Si, ¿qué dices?
Yeah, say what?
Reduce tu entusiasmo
Crip your enthusiasm
¿Vale, te gusta así?
Okay, like that?
¿Qué dices, qué dices?
Say what, say what?
Reduce tu entusiasmo
Crip your enthusiasm
¿Eh, así?
Uh, like this?
Sí, detén tu entusiasmo.
Yeah, Crip your enthusiasm
¡Oh!
Uh!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch