Translate to
Sentado sobre cuchillas
Sittin′ on blades
Contando mis jugadas
Countin' my plays
Tira unas cuantas J
Roll a few J′s
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won't you just pass my way? (Pass my way)
Sentado sobre cuchillas
Sittin' on blades
Contando mis jugadas
Countin′ my plays
Enrolla unas cuantas J (Así que nena, ¿no lo harás?, así que nena, ¿no lo harás?)
Roll a few J′s (So baby, won't you, so baby, won′t you)
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won't you just pass my way? (Pass my way)
Aunque sé que
Even though I know that
Tú y tu amiga sois tan inseparables
You and your homegirl are so inseparable
Sé que preferirías viajar conmigo.
I know that you′d rather ride with me
Así que viaja conmigo, porque yo seré
So ride with me, 'cause I be
Sentado sobre cuchillas (Sentado sobre cuchillas)
Sittin′ on blades (Sittin' on blades)
Contando mis jugadas (Jugadas)
Countin' my plays (Plays)
Tira unas cuantas J (Tira unas cuantas J)
Roll a few J′s (Roll a few J′s)
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won't you just pass my way? (Pass my way)
Sentado sobre cuchillas
Sittin′ on blades
Contando mis jugadas (Mis jugadas)
Countin' my plays (My plays)
Enrolla unas cuantas J (Así que nena, ¿no lo harás?, así que nena, ¿no lo harás?)
Roll a few J′s (So baby, won't you, so baby, won′t you)
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won't you just pass my way? (Pass my way)
Caravana de coches saliendo de Sunset (¿Qué pasa?)
Caravan of cars off of Sunset (What up?)
Acabo de subirme a la autopista 405
Just hopped up off the 405 Freeway
Lil' Jimmy consiguió su '4 en la autopista
Lil' Jimmy got his ′4 on the freeway
Le dije a la policía que se lo tomara con calma.
I told the police to take it easy
Bebé dice: "Para ahora" (Para)
Baby say, "Stop now" (Stop)
A ella le gusta cómo mi proxenetismo calmó al policía.
She like how my pimpin′ calmed the cop down
Nosotros en el morado 6-5
We in the purple 6-5
Digamos que el precio sube una vez que Dogg baja la capota.
Say the price goes up once Dogg pull the top down
Sentado sobre cuchillas (Sentado sobre cuchillas)
Sittin' on blades (Sittin′ on blades)
Contando mis jugadas (Contando mis jugadas)
Countin' my plays (Countin′ my plays)
Tira unas cuantas J
Roll a few J's
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won′t you just pass my way? (Pass my way)
Sentado sobre cuchillas (Sentado sobre cuchillas)
Sittin' on blades (Sittin' on blades)
Contando mis jugadas (Jugadas)
Countin′ my plays (Plays)
Enrolla unas cuantas J (Así que nena, ¿no lo harás?, así que nena, ¿no lo harás?)
Roll a few J′s (So baby, won't you, so baby, won′t you)
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won't you just pass my way? (Pass my way)
Dime nena, déjame gritarte
"Say baby, let me holla at you"
"Ahora sabes muy bien que no quieres caminar a estas horas de la noche"
"Now you know damn well you don′t wanna be walking this time of night"
"Sabes que quieres subirte a este hermoso auto mío"
"You know you wanna get up in this beautiful car of mines"
"Pasa, ahí tienes"
"Come on in, there you go"
"No te preocupes por ponerte el cinturón de seguridad"
"Don't worry about putting your seat belt on"
"Sí, estamos rodando, créelo"
"Yeah, we rollin′, believe that"
"¿Sabes qué? Nosotros solo..."
"You know what, we just"
Sentado sobre cuchillas (Sí señor)
Sittin' on blades (Yes sir)
Contando mis jugadas
Countin' my plays
Tira unas cuantas J
Roll a few J′s
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won′t you just pass my way? (Pass my way)
Sentado sobre cuchillas (Sentado sobre cuchillas)
Sittin' on blades (Sittin′ on blades)
Contando mis jugadas (Contando mis jugadas)
Countin' my plays (Countin′ my plays)
Enrolla unas cuantas J (Así que nena, ¿no lo harás?, así que nena, ¿no lo harás?)
Roll a few J's (So baby, won′t you, so baby, won't you)
Entonces, ¿no pasarás por mi camino? (Pasa por mi camino)
So won't you just pass my way? (Pass my way)
(Camino, camino, camino, camino, camino)
(Way, way, way, way, way)
"Sí, oh, ¿quieres que vuelva a colocar la capota?"
"Yeah, oh, you want me to put the top back up?"
"No, nena, deja que tu cabello ondee con el viento"
"Nah baby, let your hair blow in the wind"
"Esa mierda se ve sexy"
"That shit looks sexy"
"Sí, pandilla de jinetes"
"Yeah, rider gang"
