Slid Off French translation

Snoop Dogg

Translate to

Grand patron, rien à voir avec vous
Big boss, nothing near y′all
Je suis très haut, je ne peux pas vous entendre.
I'm way up yonder, nigga can′t hear y'all
Route accidentée avec un risque de chute.
Rough road with a near fall
Tu peux jeter un coup d'œil en arrière ? J'ai passé une bonne année, mec.
Take a look back, could ya? I had a good year, dawg
Je te montre comment jouir, bébé a fait exploser le couvercle
I show you how to get off, baby blew the lid off
Et maintenant je suis à la maison, un mec a glissé (ooh-wee)
And now I'm at the pad, a nigga slid off (ooh-wee)
Je suis bien trop cool pour vous, bande d'idiots !
I′m too cool for you, fools
Vous êtes en train de surchauffer et vous allez péter un câble.
You niggas overheatin′ and you about to blow a fuse
Je ne pouvais pas faire un pas avec mes putains de chaussures
Couldn't walk a step in my motherfuckin′ shoes

Vous voyez, je refuse de perdre contre vous, bande de nuls !
See, I refuse to lose to you, suckas
Je suis votre supérieur, bande d'abrutis !
I'm your superior, dumb motherfuckers
Attrape ton slummy en l'air (mm ?)
Catch your slummy in the air (mm?)
À chaque fois que tu regardes autour de toi, il y a un mec juste là (ouais, où ça ?)
Every time you look around, a nigga right there (yeah, where?)
Je gagne de l'argent pendant que tu dors. ...
I get money while you get sleep
Regarde, sur la mer, un mec qui vaut à peu près un beat (beat)
Peep, on the sea, a nigga worth about a beat (beat)
Billet, M. Universal Pictures
Ticket, Mr. Universal Pictures
Mec, je suis méchant (méchant)
Nigga, I′m wicked (wicked)

Tu comprends cette partie, la merde qui commence, et, parce que, essaie de sauter cette partie
You get that part, the shit that start, and, 'cause, try to skip that part
Mais je vais le ramener et décrypter cette marque
But I′ma bring it back and uncrypt that mark
Mm, je suis de retour sur le mien, de retour à l'heure, de retour en ligne (ouais)
Mm, I'm back on mine, back on time, representin' back online (yeah)
Pas d'objectifs, juste moi et moi-même
No goals, just me and myself
Ma vie, ma femme et ma richesse
My life, my wife, and my wealth
La jalousie, quel est le pronostic ?
Jealousy, what′s the prognosis?
Ça semble toujours venir des plus proches (ouais, ouais)
It always seems to come from the closest (yeah, yeah)
Ils ont tendance à vouloir te faire du mal.
They tend to wanna hurt you
C'est pourquoi je n'accepte aucun carré dans mon cercle.
That′s why I don't allow any squares in my circle

Étiré, fléchi
Stretched out, flexed out
Salope de négro rayée
Bitch nigga X′d out
Laissez-moi vous montrer, les gars, ce que c'est que l'Ouest (Ouest, yo)
Let me show you niggas what the West 'bout (West, yo)
J'ai concocté ce beat de malade, maintenant c'est toi qui es sur la sellette.
Cooked up this hot beat, now you on the hot seat
Je te regarde dans les yeux, tu n'es pas moi
Look you in the eyes, you are not me

Mmm, raté de peu.
Mm-mm, missed it by that much

Powered by musixmatch