Translate to
Deux semaines plus tard, comme un sursis excédentaire
Two weeks later like a surplus reprieve
J'ai trouvé un cheveu, de la longueur du tien, sur ma manche
I found a hair, the length of yours on my sleeve
Je l'ai enroulé autour de mon doigt si fort
I wound it round and round my finger so tight
Il est devenu violet et une impulsion s'est formée à l'intérieur
It turned to purple and a pulse formed inside
Et je connaissais le rythme parce qu'il correspondait à ton propre rythme
And I knew the beat ′cause it matched your own beat
Je m'en souviens encore, de notre poitrine à notre poitrine et de nos pieds à nos pieds.
I still remember it from our chest to chest and feet to feet
Le silence facile était alors un doux soulagement pour ce silence
The easy silence then was a sweet relief to this hush
Des fours, des avions et des klaxons de voitures lointains
Of ovens, aeroplanes and of distant car horns
Un feu, un feu
A fire, a fire
Vous ne pouvez prendre que ce que vous pouvez porter
You can only take what you can carry
Un pouls, ton pouls
A pulse, your pulse
C'est la seule chose dont je me souviens
It's the only thing I can remember
Je me brise, tu ne le fais pas
I break, you don′t
J'étais toujours prêt à m'autodétruire.
I was always set to self-destruct though
Le feu, le feu
The fire, the fire
Il craque et aboie comme une musique primitive
It cracks and barks like primal music
J'ai dit que je connaissais le rythme parce qu'il correspondait à ton propre rythme
I said I knew the beat 'cause it matched your own beat
C'est devenu mon moteur, ma propre source de chaleur
It's become my engine, my own source of heat
La mer entre nous ne fait qu'amplifier les ondes sonores
The sea between us only amplifies the sound waves
Chaque bourdonnement, chaque écho et chaque fracas peint ma grotte
Every hum and echo and crash paints my cave
Un feu, un feu
A fire, a fire
Vous ne pouvez prendre que ce que vous pouvez porter
You can only take what you can carry
Un pouls, ton pouls
A pulse, your pulse
C'est la seule chose dont je me souviens
It′s the only thing I can remember
Je me brise, tu ne le fais pas
I break, you don′t
J'étais toujours prêt à m'autodétruire.
I was always set to self-destruct though
Le feu, le feu
The fire, the fire
Il craque et aboie comme une musique primitive
It cracks and barks like primal music
Un feu, un feu
A fire, a fire
Vous ne pouvez prendre que ce que vous pouvez porter
You can only take what you can carry
Un pouls, ton pouls
A pulse, your pulse
C'est la seule chose dont je me souviens
It's the only thing I can remember
Je me brise, tu ne le fais pas
I break, you don′t
J'étais toujours prêt à m'autodétruire.
I was always set to self-destruct though
Le feu, le feu
The fire, the fire
Il craque et aboie comme une musique primitive
It cracks and barks like primal music
