Translate to
La racine de tous les maux !
The root of all evil!
Chez une personne aux yeux brillants
In a person with shiny eyes
Des cheveux comme une plume
Hair like a feather
Du cuir noir et un sourire charmant
Black leather and a charming smile
Il te touchera et te brûlera
He′ll touch you and burn you
Et te briser jusqu'à ton noyau
And break you down to your core
Succomber au mal
Succumbing to evil
Je pensais que j'étais quelque chose de plus
I thought I was something more
Oh, Lucy, s'il te plaît
Oh, Lucy, please
Arrête de me narguer
Quit taunting me
Oh, Lucy, s'il te plaît
Oh, Lucy, please
Arrête de te narguer, arrête de te narguer, arrête de me narguer.
Quit taunting, quit taunting, quit taunting me
Son esprit est une forteresse
His mind is a fortress
Tu ne peux pas te frayer un chemin à l'intérieur
You can't fight your way inside
Son corps est un temple
His body′s a temple
Composé de soufre et de feu
Made up of brimstone and fire
Tu ne peux pas lui résister
You cannot resist him
Quand tu regardes dans ses yeux brillants
When you look in his shiny eyes
Le visage d'un ange
The face of an angel
Avec le cœur de quelque chose de moins gentil
With the heart of something less nice
Oh, Lucy, s'il te plaît
Oh, Lucy, please
Arrête de me narguer
Quit taunting me
Oh, Lucy, s'il te plaît
Oh, Lucy, please
Arrête de te narguer, arrête de te narguer, arrête de me narguer.
Quit taunting, quit taunting, quit taunting me
Succomber au mal
Succumbing to evil
Je pensais que je ne pourrais jamais être
I thought I could never be
Je me regarde dans le miroir
I look in the mirror
Et l'obscurité me regarde en retour
And the darkness looks back at me
Je ne peux pas m'empêcher de ressentir
I can't help the feeling
Ça m'agace, que je tombe
That irks me, that I'm falling down
Du ciel à travers la terre
From heaven through the earth
Au feu de l'enfer pour porter sa couronne
To hellfire to wear his crown
Oh, Lucy, s'il te plaît
Oh, Lucy, please
Arrête de me narguer
Quit taunting me
Oh, Lucy, s'il te plaît
Oh, Lucy, please
Arrêtez de vous narguer, arrêtez de vous narguer, arrêtez de vous narguer.
Quit taunting, quit taunting, quit taunting
Arrêtez de vous narguer, arrêtez de vous narguer, arrêtez de vous narguer.
Quit taunting, quit taunting, quit taunting
Arrête de me narguer
Quit taunting me
