Cuando pase el temblor French translation

Soda Stereo

Translate to

Je marcherai parmi les pierres
Yo caminaré entre las piedras
Jusqu'à ce que vous ressentiez le tremblement
Hasta sentir el temblor
Sur mes jambes
En mis piernas
Parfois j'ai peur (je sais)
A veces tengo temor (lo sé)
Parfois la honte (oh)
A veces vergüenza (oh-oh)

Je suis assis dans un cratère désert.
Estoy sentado en un cráter desierto
J'attends toujours la secousse.
Sigo aguardando el temblor
Dans mon corps
En mi cuerpo
Personne ne m'a vu partir, je le sais.
Nadie me vio partir (lo sé)
Personne ne m'attend (uoh)
Nadie me espera (uoh-oh)

J'ai une fissure dans le cœur
Hay una grieta en mi corazón
Une planète emplie de désillusion
Un planeta con desilusión

Je sais que je te retrouverai dans ces ruines.
Sé que te encontraré en esas ruinas
Nous n'aurons plus besoin de parler sans cesse.
Ya no tendremos que hablar y hablar
Le tremblement de terre
Del temblor
Je t'embrasserai dans le temple (je le sais)
Te besaré en el temor (lo sé)
Ce sera un bon moment (uoh)
Será un buen momento (uoh-oh)

J'ai une fissure dans le cœur
Hay una grieta en mi corazón
Une planète emplie de désillusion
Un planeta con desilusión

Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, le tremblement
Oh-oh-oh, el temblor

Réveillez-moi quand les tremblements cesseront.
Despiértame cuando pase el temblor
Réveillez-moi quand les tremblements cesseront.
Despiértame cuando pase el temblor
Réveillez-moi quand les tremblements cesseront.
Despiértame cuando pase el temblor
Réveille moi
Despiértame
Réveillez-moi quand les tremblements cesseront.
Despiértame cuando pase el temblor
Réveille moi
Despiértame

Powered by musixmatch