Prófugos French translation

Soda Stereo

Translate to

Nous sommes tous les deux complices
Somos cómplices los dos
Au moins je sais que je m'enfuis parce que j'aime
Al menos sé que huyo porque amo
j'ai besoin de détente
Necesito distensión
être éveillé comme ça
Estar así despierto
C'est un délire de damné
Es un delirio de condenados

Comme effet résiduel
Como un efecto residual
je ferai toujours le détour
Yo siempre tomaré el desvío
Tes yeux ne mentiront jamais
Tus ojos nunca mentirán
Mais ce bruit blanc
Pero ese ruido blanco
C'est une alarme dans mes oreilles
Es una alarma en mis oídos

Ne soit pas si méchant
No seas tan cruel
Ne cherche plus d'excuses
No busques más pretextos
Ne soit pas si méchant
No seas tan cruel
Nous serons toujours des fugitifs
Siempre seremos prófugos
Tous les deux (Euh-euh, euh-euh)
Los dos (uh-uh, uh-uh)

Nous n'avons nulle part où aller
No tenemos donde ir
Nous sommes comme une zone dévastée
Somos como un área devastada
Des routes insensées
Carreteras sin sentido
Religions sans raisons
Religiones sin motivos
Comment pouvons-nous survivre ?
¿Cómo podremos sobrevivir?

Ne soit pas si méchant
No seas tan cruel
Ne cherche plus d'excuses
No busques más pretextos
Ne soit pas si méchant
No seas tan cruel
Nous serons toujours
Siempre seremos
Nous serons toujours des fugitifs
Siempre seremos prófugos
Tous les deux (Euh-euh, euh-euh)
Los dos (Uh-uh, uh-uh)

Viens, ne sois pas si cruel
Ven, no seas tan cruel
Ne cherche plus d'excuses
No busques más pretextos
Ne soit pas si méchant
No seas tan cruel
Nous serons toujours des fugitifs
Siempre seremos prófugos

Nous serons toujours des fugitifs
Siempre seremos prófugos
Nous serons toujours
Siempre seremos

Powered by musixmatch