Translate to
Si quelqu'un avait pu me sauver
If anyone could′ve saved me
Ça aurait été toi
It would've been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait été toi
It would've been you
Si quelqu'un avait pu me changer
If anyone could've changed me
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait été toi
It would've been you
Me pardonnerais-tu
Would you forgive me for
Tout ce pour quoi je ne me suis pas excusé
Everything I haven′t apologized for?
Excusé
Apologized
J'ai tué une partie de qui j'étais pour te garder à mes côtés
I killed a part of who I was to keep you on my side
De mon côté
On my side
Si quelqu'un avait pu me sauver
If anyone could've saved me
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait été toi
It would've been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Si quelqu'un avait pu me changer
If anyone could've changed me
Ça aurait été toi
It would've been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Retiens tes larmes pour un autre jour
Hold your tears for another day
Vous pouvez sauver quelqu'un qui ne peut pas être sauvé
You can save someone who can't be saved (ah)
Si quelqu'un avait pu me sauver
If anyone could′ve saved me
Ça aurait été toi
It would've been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait été toi
It would've been you
Si quelqu'un avait pu me changer
If anyone could′ve changed me
Ça aurait été toi
It would've been you
Ça aurait été toi
It would've been you
Ça aurait été toi
It would′ve been you
Ça aurait dû être toi (oh, Virginia)
It should′ve been you (oh, Virginia)
Ça aurait dû être toi maintenant
It should've been you now
Ça aurait pu être toi (oh, Virginia)
It could′ve been you (oh, Virginia)
Toi (ooh-ooh)
You (ooh-ooh)
