3333 French translation

Soulja Boy

Translate to

Hey Soulja, tout est allumé, c'est SODMG
Hey Soulja, everything lit, it′s S.O.D.M.G.

Des diamants sur mon cou, ouais, je suis haut dans le sac
Diamonds on my neck, yeah, I'm high off the bag
Je loue tout ce chèque, ouais, je leur ai acheté des magazines légaux
Renting all that check, yeah, I got them legal mags
Double R avec rouleaux, cristaux russes dans le sac
Double R with Rolls, Russian Crystals in the bag
Ouais, ouais, ouais, vous tous (nigga)
Yeah, yeah, yeah, y′all (nigga)

Je vis comme des vacances, ils me célèbrent
Living out like a holiday, they celebrate me
Bug ass dans l'émeraude, mon AP en fuite
Bug ass in the emerald, my AP on fleek
En jouant avec le Rollie, j'ai eu VVVV
Playing with the Rollie, I got VVVV
Ouais, oh, vous tous (VVV)
Yeah, oh, y'all (VVV)
Tomber amoureux de Balmain et Givenchy
Felling in love with Balmain and Givenchy
Tomber amoureux d'un Terrien, le diamant pourrait piquer
Felling in love with Earthman, diamond might sting
J'ai si froid, mais j'ai chaud, ouais
I be so cold, but I got heat, yeah

Dites ce chèque, voyagez dans le temps jusqu'au 3333
Tell that check, time travel to 3333
Je fais le tour de la ville, j'ai des diamants, Luigi
Ride around town, I got diamonds, Luigi
Diamants 5K sur mon cou, ils sont platine et glacials
5K diamonds on my neck, they platinum and freezing
J'ai sauté du jet hors de l'espace pour le week-end
Jumped out the jet out of space for the weekend

Un Beltone, deux mille milliards, oh, c'est une tragédie
One Beltone, two trillion, oh, it's a tragedy
Je fume sur Zaza, je suis dans une autre galaxie
Smoking on Zaza, I′m in another galaxy
Sur une autre planète, dans une autre dimension
On another planet, in another dimension
Sur une autre planète, dans une autre dimension (ouais, saute)
On another planet, in another dimension (yeah, jump)

S'est écrasé sur une planète comme un astéroïde
Crashed on a planet like a asteroid
Tous mes diamants sont neufs (c'est vrai)
All of my diamonds, they new (that′s true)
Mes diamants, ils sont sortis de la lune
My diamonds, they came out the moon
Mes diamants, ils frappent comme Rocky
My diamonds, they punch like Rocky
Mes diamants, ils arrivent si glacés, yo
My diamonds, they coming so icy, yo

Je frappe cette porte comme Hibachi
I'm kicking that door like Hibachi
Je frappe la brique comme le Karaté, yo
I′m punching the brick like Karate, yo
Je glisse en Maserati, yo
I'm sliding around in Maserati, yo
Mes poches sont pleines de graisse, elles sont bâclées
My pockets on fat, they sloppy
Je me suis fait prendre par des paparazzi, yo
I got snapped by paparazzi, yo
Je sirote Trish avec le Wocky
I′m sipping on Trish with the Wocky
Je vibre si fort, mes poches sont bâclées, yo
I'm vibing so hard, my pockets on sloppy, yo
Je sais que ces nouveaux négros ne copient pas, yo
I know them new niggas don′t copy, yo
Je Gucci et Louis mon corps
I Gucci and Louis my body

Gucci mon corps, mon corps, mon corps, ouais
Gucci my body, my body, my body, yeah
Des diamants sur mon cou, yo, je suis haut dans le sac (sac)
Diamonds on my neck, yo, I'm high off the bag (bag)
Avec ce chèque, ouais, j'ai pris le Earthman (-man)
Running on that check, yeah, I got on the Earthman (-man)
Doublez-le avec Rose, précipitez les cristaux dans le sac
Double up with Rose, rushing crystals in the bag
Voyage dans le temps, emmène ce J au 3333, yo
Time travel, take that J to 3333, yo

Vivant comme des vacances, ils me célèbrent (moi)
Living out like a holiday, they celebrate me (me)
Buggas in the Emerald, mon AP gratuit (gratuit)
Buggas in the Emerald, my AP on free (free)
En jouant avec le Rollie, j'ai eu VVVV
Playing with the Rollie, I got VVVV
Prends ce J et voyage dans le temps jusqu'en 3333, yo
Take that J and time travel to 3333, yo
Tomber amoureux de Balmain et Givenchy, ouais
Falling in love with Balmain and Givenchy, yeah
Tomber amoureux d'un Terrien, le diamant pourrait piquer (piquer)
Falling in love with Earthman, diamond might sting (sting)
J'ai si froid, mais j'ai de la chaleur (j'ai de la chaleur)
I be so cold, but I got heat (I got heat)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch