Translate to
Arrêtez-vous dans un camion-salon, MOI, baissez-vous, allons-y
Pull up in a lounge truck, M.O.I., stoop, let′s do it
Arrête-toi avec une mauvaise salope et un butin penché, yo
Pull up with a bad bitch, and a booty stoop, yo
Les racks et les livres, négro, les groupes, on a percé
Racks and them pounds, nigga, the bands, we broke through
Nous ne nous inquiétons pas de l'absence de pare-balles, nous avons les balles à traverser
We ain't worried ′bout no bulletproof, we got the bullets to shoot through
Nous ne nous inquiétons pas de l'absence d'adversaires, dans le quartier avec mes Glocks levés
We ain't worried 'bout no opps, on the block with my Glocks up
S&M, un dans la tête, j'ai eu mon guap, on ne s'inquiète pas si mal
S&M, one in the head, got my guap, we ain′t worried ′bout that bad
J'ai cet argent, et ils ne peuvent pas faire cette merde, tornade avec mon poignet
Got that cash, and they can't do that shit, tornado with my wrist
Fais tourner cette marmite, négro, je fais cuire cette brique
Spin that pot, nigga, I cook that brick
Sac Za-za, optez pour un prix très élevé
Za-za bag, go for very high price
Dans la vraie rue, négro, tout ce que je sais, c'est de la glace crue
On the real street, nigga, all I know is raw ice
Dans la cuisine avec cette drogue, je dois cuisiner cette merde
In the kitchen with that dope, gotta cook this shit
Coupe la photo du jeune négro, j'essaye de lui gagner une éraflure.
Cut the headshot of young nigga, tryna earn him a scrape
Tout ce que j'ai dit à l'opp, salope, je le pense vraiment
Everything that I said to the opp, bitch, I fucking mean it
Cuisine cette putain de brique, comme ça Fettuccine
Cook that fucking brick, like it Fettuccine
Cent mille pour de nouvelles dents, je dois voir mon dentiste
Hundred thousand for some new teeth, gotta see my dentist
J'ai un sac à glissière, j'ai oublié d'y mettre les diamants
Got a slide bag, I forgot to put the diamonds in it
Camion Mack noir à quatre portes, et on se glisse dedans
Four door black Mack truck, and we slidin′ in it
Ne monte pas dans cette voiture, tu n'es pas un chaume, tu ne glisses pas, négro
Don't hop in that car, you ain′t no stubble, you ain't slidin′, nigga
Les vrais tireurs comptent mal, j'emmerde ta fierté, négro
Real shooter count bad, fuck your pride, nigga
Arrête cette voiture, saute sur pieds, laisse-la glisser, négro
Stop that car, hop on feet, let it slide, nigga
Arrêtez-vous dans un camion-salon, MOI, baissez-vous, allons-y
Pull up in a lounge truck, M.O.I., stoop, let's do it
Arrête-toi avec une mauvaise salope et un butin penché, yo
Pull up with a bad bitch, and a booty stoop, yo
Les racks et ces livres, négro, les groupes, on les traverse
Racks and them pounds, nigga, the bands, we blow through 'em
Nous ne nous inquiétons pas de l'absence de pare-balles, nous avons les balles pour leur tirer dessus.
We ain′t worried ′bout no bulletproof, got the bullets to shoot 'em
On ne s'inquiète pas de l'absence d'ennemis, dans le quartier, avec mon Glock 12
We ain′t worried 'bout no opps, on the block, with my Glock 12
S&M, un dans la tête, j'ai eu mon guap, boum
S&M, one in the head, got my guap, boom
On ne s'inquiète pas pour ce sac, j'ai cet argent, négro, je ne peux pas faire cette merde
We ain′t worried 'bout that bag, got that cash, nigga, can′t do that shit
Tornade avec mon poignet, fais tourner cette marmite, négro, je fais cuire ce pain
Tornado with my wrist, spin that pot, nigga, I cook that bread
Yo, brique Tornado, yo, cuisine cette merde en trois sets
Yo, Tornado brick, yo, cook that shit in three sets
Vrai camion, étagère, négro, j'ai coupé cette drogue en soixante secondes
Real truck, shelf, nigga, I cut that dope in sixty seconds
Grattez les quatre, maintenant ils me traitent de putain de chimiste
Scratch the four, now they callin' me a fuckin' chemist
C'est vraiment génial, vous buvez tous de l'or, vous vendez vraiment de la pression.
Real dope, y′all drink gold, really sell pressure
12 à la porte, à travers la porte, sur le toit
12 at the door, through the door, out the roof
J'ai jeté le pistolet par le balcon et j'ai sauté dans le coupé
Threw the gun out the balcony and hopped in the coupe
Disparu sur des négros comme Valmoose
Disappeared on niggas like Valmoose
Je tire sur mon adversaire comme LA Oups
Shootin′ at my opp like L.A. Oups
Si je sirote des arbres, salope, ce n'est pas des foulques grises
Sippin' trees, bitch, this ain′t Grey Coots
Choppa donne un coup et cette merde lâche
Choppa givin' a knock and this shit loose
La vraie rue, négro, et pas le stand
Real street, nigga, and not the booth
Tout le monde dans le jeu connaît la vérité
Everybody in the game knowin′ the truth
Allons-y, je ne brille pas du tout
Let's do it, I don′t got shiny as shit
Les négros font un fossé, ne jouent pas avec cette merde
Niggas out there puttin' a ditch, don't play with this shit
La truite devient stupide, je laisse tomber ces bandes, j'atterris en roulant fort
Trout, growin′ stupid, I drop them bands, I land rollin′ loud
Les négros jouent avec le jeu, sautent dans la foule
Niggas playin' with the game, jumpin′ in the crowd
Arrêtez-vous dans le camion-salon, étudiant numéro un
Pull up in the lounge truck, number one student
Arrêtez-vous avec une mauvaise chienne et un étudiant bouddhiste
Pull up with a bad bitch and a Buddhist student
Les racks et les livres, négro, les groupes, on fait exploser les groupes
Racks and them pounds, nigga, the bands, we blow bands
Nous ne nous inquiétons pas de l'absence de pare-balles, nous avons le tir aux oiseaux
We ain't worried ′bout no bulletproof, we got the bird shootin'
Nous ne nous inquiétons pas de l'absence d'adversaires, dans le quartier avec mes Glocks
We ain′t worried 'bout no opps, on the block with my Glocks
C'est un N1 dans la tête, j'ai mon guap
It's an N1 in the head, got my guap
Nous ne nous inquiétons pas de ce sac, nous avons cet argent
We ain′t worried ′bout that bag, got that cash
Nigga ne peut pas faire cette merde, tornade avec mon poignet
Nigga can't do that shit, tornado with my wrist
Fais tourner ce paquet, négro, je cuisine cette brique
Spin that pack, nigga, I cook that brick
