Dipset Spanish translation

Soulja Boy

Translate to

Soulja chico, les digo, yo
Soulja boy I tell em, yo
Shhh Nigga Draco Draco (Draco Draco)
Shhh Nigga Draco Draco (Draco Draco)
(Grrrr) pandilla, hagámoslo
(Grrrr) gang, let′s do it

Puse a todos los pájaros en la trampa.
I put them birds all in the trap
Todos ustedes, negros, se detienen en el cordero.
Y'all nigga pull up in the lamb
Me faltan 90 hilos de bolsas
I′m having 90 threads out of bags
Definitivamente en brillo no te atascas
Def in gloss you don't jam
Podría ir a pintar la cámara asesina
I might go paint killer cam
En mi pandilla como Dipsy
On my gang like Dipsy
soy de los simpsons del lado oeste
I'm from West Side Simpsons
Estoy en Trish Lane y Kish Thames
I′m on Trish Lane and Kish Thames

En esa pandilla de dinero, a una llamada de distancia
In that money gang one call away
Esos negros arden en sus minivans
Those niggas blaze up in them minivans
Vendo cartera en la carretera
I′m selling purse on the highway
Me deslizo al recuento de pruebas, conozco esas bandas
I slide to the trial count, know them bands
Regresaron al camino de entrada.
They made back in the driveway
Mi pandilla hace mucho ruido, no puedo oír lo que dices.
My gang's loud can′t hear what you saying
Joven negro disparando hasta ese final
Young nigga on shoot to that beat end
Y me estoy deslizando en doble respaldo con estes nuevos.
And I'm sliding in double back pull up with new estes

Joven negro se detiene y jode la ciudad
Young nigga pull up and fuck up the city
Un joven negro sale del banco con una camiseta
Young nigga walk out the bank with a tee
Contando los cientos y contando la derrota.
On count of the hundreds and count defeat
Sobre un millón de cobardes, esa es la multitud llorando
On one million cowards that′s crowd weeping
En la pandilla SOD, sí, manejamos la ciudad
On S.O.D gang yeah we run the city
Y toda mi pandilla tuvo que mantenerse rica
And all of my gang had to keep rich
En pilas de CEOB de esa pandilla de dinero
On stacks on that money gang C.E.O.Bs
Drako huyendo, quién dirige esta mierda (sin límite)
Drako on the run, who running this shit (no cap)

Puse a todos los pájaros en la trampa.
I put them birds all in the trap
Joven negro se detiene en la lámpara
Young nigga pull up in the lamp
Se me acabaron las 93
I'm having 93s out of bags
Definitivamente en brillo no te atascas
Def in gloss you don′t jam
Podría ir a pintar la cámara asesina
I might go paint killer cam
En mi pandilla como Dipsy
On my gang like Dipsy
soy de los simpsons del lado oeste
I'm from West Side Simpsons
Estoy en Trish Lane y Kish Thames
I'm on Trish Lane and Kish Thames

Llamo a ese drogadicto, él prueba la droga (prueba la droga)
I call up that junkie he test the dope (test the dope)
El helicóptero vino con un telescopio.
The chopper he came with a telescope
Que onda mi diamante VVS con rollo cubano
What′s up my VVS diamond with Cuban roll
Parado ahí tratando de ganar el bote con ese L-Roll
Standing there trying to hit the pot with that L-Roll
Juega con la pandilla, negro, sabes que vas a morir lento (pandilla)
Play with the gang nigga know you gon′ die slow (gang)
Mi VVS Rony se esta enfriando (perra)
My VVS Rony is coming cold (bitch)
Emparejamiento estúpido que parece Solo en casa
Stupid matching looking like Home Alone
Estúpida bebida oscura toda en mi espuma de poliestireno
Stupid dark drink all on my styrofoam

Llevo el pijama a Winnipeg
I take the P.J. out to Winnipeg
Lamborghini cupé porque estoy en mi pierna (sí)
Lamborghini coupe cause I'm on my leg (yea)
50 KJ por mi JPEG
50 KJ for my JPEG
2025 Bugatti Digi-Day (sí)
2025 Bugatti Digi-Dag (yea)
Me detengo, tengo a los negros enojados (sí)
I pull up I got them niggas mad (yea)
Nosotros y yo tenemos un crack (crack, sí)
Me and the us we got a crack (crack, yea)
Hombre, esos pájaros toman una fianza
Man them birds take a bail
Este Draco no va a salir
This Draco ain′t going outside

Puse a todos los pájaros en la trampa.
I put them birds all in the trap
Joven negro se detiene en la lámpara
Young nigga pull up in the lamp
Se me acabaron las 93
I'm having 93s out of bags
Definitivamente en brillo no te atascas
Def in gloss you don′t jam
Podría ir a la cámara de analgésicos
I might go painkiller cam
En mi pandilla como Dulcey
On my gang like Dulcey
Soy de Westside desde entonces.
I'm from Westside since then
Estoy en Trish Lane y Kish Thames
I′m on Trish Lane and Kish Thames

Grrrrr ya
Grrrr dah dah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Soulja Boy Lyrics