Translate to
Ya, droga
Ya, drug
Ya (ay-ay)
Ya (ay-ay)
juego (juego)
Game (game)
Pregunta por mí en las calles, te dirán negro, ¿eh?
Ask about me in the streets, they gon′ tell ya nigga (huh)
Si sabes que hice algunas cosas, no se lo digas al negro, sí.
If you know I did some shit, just don't tell the nigga (ya)
Sí, volviste pero te caíste, negro
Yeah, you came back but you fail, nigga
Lados mojados en uno, sí, no tengo campanas, negro
West sides on one, yeah I got no bells, (nigga)
Ladrillos tan grandes, rompen la maldita escala, negro
Bricks so big, break the motherfucking scale, nigga
Supongo que la nueva tendencia es el representante, el negro 12, el negro
I guess the new trend is the rep, nigga′s 12, nigga's
2024 Voy a atrapar a estos negros, infierno, negro
2024 I'ma get these niggas hell, nigga
2007, estaba atrapando un Dell, negro
2007, I was trapping off a dell, nigga
Publicado en la zona uno, haré que esta mierda se venda, negro
Posted on zone one, I′ma make this shit sell, nigga
Cárcel del condado de Los Ángeles, encierro, lee mi correo, negro
LA County Jail, lockdown, read my mail, nigga
Secuestra a tu abuela, voy a joder a mi clientela, negro
Kidnap your grandma, I′ma fuck with my clientele, nigga
Marque tan grande, como si jugara en la NFL, negro
Check so big, like I play the NFL, nigga (prrr)
Eh, tengo la mierda derribada como el chico del agua, ¿eh?
Huh, I get the knocking shit down like the water boy, huh
Me fui 20.000 dolares en mis pana
I went 20,000 dollars in my corduroids
Entré por estos versos, negro, ven y haz tu pedido, chico
Went in for these verse, nigga, come and place your order, boy
25 ladrillos, negro, eso es un puto cuarto, muchacho
25 bricks, nigga, that's a fucking quarter, boy
Tengo clientela, tengo clientela
I got clientele (hey), I got clientele (ay)
Tengo clientela, tengo clientela
I got clientele (ya), I got clientele (ay)
Tengo clientela, tengo clientela, ay (sí)
I got clientele, I got clientele, ay (yeah)
Tengo clientela, tengo clientela
I got clientele, I got clientele
Cuatro de la mañana, yonquis golpeando mi puerta
4 a.m. in the morning, junkies knocking out my door
Juegas con un juego, te rompes el cerebro, negro, ya sabes cómo va esta mierda.
You play with game, bust your brain, nigga, you know how this shit go
¿Por qué carajo sacas la mano? Tengo una M en el suelo.
Why the fuck your hand out, I got a M on the floor
Vamos a bombardear con ARP, negro, haciendo que los negros sean un limbo
We gon′ blitz with ARPs, nigga, making niggas limbo
Soy de la zona uno, atrapé la zona tres y la zona cuatro
I'm from Zone One, when I tried out Zone Three and Zone Four
Tengo pastillas rojas y pastillas azules, atrapé la estiba verde
I got red pills and blue pills, I tried out green stone
Uh, KTG, CEO, conocido por patear puertas.
Uh, KTG, CEO, known for kicking doors
Tengo boogie ass y VVS, vienen en oro rosa (yo)
I got boogie ass and VVS, they come in rose gold (yo)
Tengo clientela (yo), tengo clientela (lo tengo)
I got clientele (yo), I got clientele (got it)
Tengo clientela, tengo clientela
I got clientele (yo), I got clientele (ay)
Tengo clientela, tengo clientela, ay (sí)
I got clientele, I got clientele, ay (yeah)
Tengo clientela, tengo clientela
I got clientele, I got clientele
Draco Draco
Drago-drago
