Limo Wreck Spanish translation

Soundgarden

Translate to

Lágrimas de los débiles, manos esclavas
Tears of the feeble, hands of the slaves
Piel materna, bocas de bebé
Skin of the mothers, mouths of the babes
construir las torres, corresponde al cielo
Building the towers, belongs to the sky
Cuando todo se derrumbe, no me preguntes por qué.
When the whole thing comes crashing down don′t ask me why
No me preguntes el porqué
Don't ask me why

Bajo la linea, la línea del cielo
Under the shelf, the shelf of the sky
Dos ojos, dos soles, celestialmente cegados
Two eyes, two suns, too heavenly blind
Engullendo ríos, que pertenecen al mar
Swallowing rivers, belongs to the sea
Cuando todo sea arrasado
When the whole thing washes away
No corras hacia mí, sí
Don′t run to me, yeah

Me deslizare por la pendiente
I'll be going down for the rest of the slide
Mientras el resto de ustedes cosecha el oro
While the rest of you harvest the gold

Y sus restos, son la muerte de todos ustedes
And the wreck of you is the death of you all
Y sus restos destrozados, son el quiebre y la decadencia
And the wreck of you is the break and the fall
Soy sus despojos, soy la muerte de todos ustedes
I'm the wreck of you, I′m the death of you all
Soy sus despojos, soy la muerte de todos ustedes
I′m the wreck of you, I'm the break and the fall

Bajo el rojo, el cambio de luces
Under the red, break of the lights
Héroes en limousinas, deambulando Hasta sus hogares
Heroes in stretches, inch to the side
Echando a perder aquello que pertenece al viento
Blowing to pieces, belongs to the wind
Cuando todo el asunto haga explosión
When the whole thing blows away
No voy a fingir
I won′t pretend, no

Me deslizare por la pendiente
I'll be going down for the rest of the ride
Mientras ustedes cosechan las almas
While the rest of you harvest the soul

Y sus restos, son la muerte de todos ustedes
And the wreck of you is the death of you all
Y sus restos destrozados, son el quiebre y la decadencia
And the wreck of you is the break and the fall
Soy sus despojos, soy la muerte de todos ustedes
I′m the wreck of you, I'm the death of you all
Soy sus despojos, soy la muerte de todos ustedes
I′m the wreck of you, I'm the break and the fall

Bajo el rojo, el cambio de luces
Under the red break of the lights
Yacen tus despojos por el resto de tu vida
Lies the wreck of you for the rest of your life

Y sus restos, son la muerte de todos ustedes
And the wreck of you is the death of you all
Y sus restos destrozados, son el quiebre y la decadencia
And the wreck of you is the break and the fall
Soy sus despojos, soy la muerte de todos ustedes
I'm the wreck of you, I′m the death of you all
Soy sus despojos, soy la muerte de todos ustedes
I′m the wreck of you, I'm the break and the fall

Mientras el resto de ustedes cosecha el oro
While the rest of you harvest the gold
Mientras ustedes cosechan las almas
While the rest of you harvest the souls

Powered by musixmatch