Translate to
Es mi mano un puño
Ist meine Hand eine Faust
La harás rodar de nuevo
Machst du sie wieder auf
Y coloca la tuya en la mía
Und legst die deine in meine
Susurras frases cuidadosamente
Du flüsterst Sätze mit Bedacht
A través de todo el ruido
Durch all den Lärm
como si fueran mi sextante y brujula
Als ob sie mein Sextant und Kompass wär′n
Aplausos, Aplausos
Applaus, Applaus
por tus palabras
Für deine Worte
mi corazon se acelera
Mein Herz geht auf
cuando te ries
Wenn du lachst
Aplausos, Aplausos
Applaus, Applaus
por tu arte para inspirarme
Für deine Art mich zu begeistern
nunca pares
Hör niemals damit auf
deseo tanto
Ich wünsch' mir so sehr
nunca te detengas
Du hörst niemals damit auf
Es mi Tierra un disco
Ist meine Erde eine Scheibe
La harás rodar de nuevo
Machst du sie wieder rund
me enseñas suavemente lo que es la perspectiva
Zeigst mir auf leise Art und Weise Was Weitsicht heißt
Volveré con la cabeza
Will ich mal wieder mit dem Kopf
A través de la pared
Durch die Wand
me pones tu un casco y un martillo en la mano
Legst du mir Helm und Hammer in die Hand
Aplausos, Aplausos
Applaus, Applaus
por tus palabras
Für deine Worte
mi corazon se acelera
Mein Herz geht auf
cuando te ries
Wenn du lachst
Aplausos, Aplausos
Applaus, Applaus
por tu arte para inspirarme
Für deine Art mich zu begeistern
nunca pares
Hör niemals damit auf
deseo tanto
Ich wünsch′ mir so sehr
nunca te detengas
Du hörst niemals damit auf
Aplausos, Aplausos
Applaus, Applaus,
por tus palabras
Für deine Worte
mi corazon se acelera
Mein Herz geht auf
cuando te ries
Wenn du lachst
Aplausos, Aplausos
Applaus, Applaus
por tu arte para inspirarme
Für deine Art mich zu begeistern
nunca pares
Hör niemals damit auf
deseo tanto
Ich wünsch' mir so sehr
nunca te detengas
Du hörst niemals damit auf
