Translate to
Avec un joyeux regret, ils remarquèrent
Mit freudigem Bedauern stellten sie fest
Comment l'un d'eux quitte le terrain
Wie einer von ihnen das Spielfeld verlässt
Comme un petit homme debout dehors à partir de maintenant
Wie ein kleiner Mann von nun an draußen stand
En vêtements trempés de pluie et un ballon à la main
In regennasser Kleidung und ′nem Ball in der Hand
Il aurait aimé être l'un d'entre eux
Er wär so gerne einer von ihnen gewesen
Si seulement il n'était pas tombé dans le piège de la sagesse de ses parents
Wäre er doch nicht der Weisheit seiner Eltern aufgesessen
Le jeu est aussi stupide qu'ennuyeux
Das Spiel sei so blöde, wie öde
Et ses disciples sont tout simplement écervelés
Und seine Anhänger im Kopf nur bierleer
Regardez comme notre voisin court toujours à trente ans
Sieh doch her wie unser Nachbar mit dreißig noch rumrennt
Avec les emblèmes des lions, de la tête à la chemise
Mit Emblemen von den Löwen, vom Kopf bis unters Hemd
J'ai beaucoup aimé, mais je n'avais pas le droit de devenir comme ça.
Mir hat's ganz gut gefallen, doch so durfte ich nicht werden
Ils parlaient ici et là comme pour mettre en garde contre la déshérence
Sie sprachen hier und da mal wie zur Warnung vorm Enterben
Tout comme le tennis de table, mon enfant
Mag doch einfach Tischtennis, mein Kind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Tout comme le tennis de table, mon enfant
Mag doch einfach Tischtennis, mein Kind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Ils ne voulaient pas paraître autoritaires
Sie wollten nicht autoritär erscheinen
Tu voulais juste être juste avec moi
Sie wollten doch einfach nur fair zu mir sein
Ils m'ont proposé plusieurs alternatives
Sie boten mir etliche Alternativen
Bon pour mon dos, le tordu
Gut für meinen Rücken, den schiefen
Ce problème ne devrait plus me déranger
Dieses Problem sollte mich nicht länger wurmen
J'aimerais aussi faire de la gymnastique spéciale
Ich könne auch gerne ins Sonderturnen
Ou avec mon ami, le solitaire Hans
Oder mit meinem Freund, dem einsamen Hans
Ensemble en gymnastique et en danse
Zusammen in Gymnastik und Tanz
Tout comme le tennis de table, mon enfant
Mag doch einfach Tischtennis, mein Kind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Tout comme le tennis de table, mon enfant
Mag doch einfach Tischtennis, mein Kind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Ne participez pas à ce jeu de fainéants
Mach nicht mit bei diesem Lümmelspiel
Ne devenez pas comme ces sales vauriens
Werd nicht so wie diese schmutzigen Halunken
Tellement animal et idiot
So animalisch und debil
Tellement amusant et constamment ivre
So spaßbesessen und ständig betrunken
Tout comme le tennis de table, mon enfant
Mag doch einfach Tischtennis, mein Kind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Tout comme le tennis de table, mon enfant
Mag doch einfach Tischtennis, mein Kind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
Regardez comme les Chinois sont bons dans ce domaine
Schau wie gut Chinesen darin sind
