Wellenreiten 54 French translation

Sportfreunde Stiller

Translate to

Surfons sur les vagues
Lass uns Wellen reiten
Surfons sur les vagues
Lass uns Wellen reiten
Surfons sur les vagues
Lass uns Wellen reiten
Surfons sur les vagues
Lass uns Wellen reiten

Bonjour, c'est tout pour le moment.
Guten Morgen, jetzt ist Schluss
L'époque sans danse est révolue.
Die Tanzlusttage sind vorbei
Donne-moi de la salive ou au moins un baiser.
Gib mir Speichel oder zumindest ′n Kuss
Le cap est fixé depuis longtemps.
Die Weichen sind längst gestellt
Nous devons partir
Wir müssen los
Quelque chose nous pousse et nous tire.
Irgendwas schiebt und zieht uns
Nous sommes entourés par la lumière du soleil.
Uns umgibt der Glanz der Sonne
Allons surfer.
Lass uns Wellen reiten geh'n
Aujourd'hui, nous tombons
Heute fallen wir
Absolument pas hors du tableau
Hundertpro nicht vom Brett

Pas un instant
Kein Augenblick
Plus un instant de plus
Kein Augenblick mehr
Plus un instant de plus
Kein Augenblick mehr
Sans la sensation de ce matin
Ohne das Gefühl von heute Morgen
Pas un instant
Kein Augenblick
Plus un instant de plus
Kein Augenblick mehr
Plus un instant de plus
Kein Augenblick mehr
Sans la sensation de ce matin
Ohne das Gefühl von heute Morgen

Ce que tu es chaud
Was dir ist heiß
Non, il n'y a pas de pause aujourd'hui.
Nee, ′ne Pause gibt's heut nicht
Je sais, le temps passe vite.
Ich weiß, die Zeit verfliegt
(…)
Begibt man sich dorthin, wo man
(…)
Bisher noch nicht war
(…)
Ist es wahr oder nur 'n Traum?
(…)
Nein, wir schlafen nicht
(…)
Lass uns Wellen reiten geh′n
(…)
Heute fallen wir
(…)
Hundertpro nicht vom Brett

(…)
Kein Augenblick
Est-ce réel ou juste un rêve ?
Kein Augenblick mehr
Non, nous ne dormons pas.
Kein Augenblick mehr
Allons surfer.
Ohne das Gefühl von heute Morgen
Aujourd'hui, nous tombons
Kein Augenblick
Absolument pas hors du tableau
Kein Augenblick mehr
(…)
Kein Augenblick mehr
(…)
Ohne das Gefühl von heute Morgen

Pas un instant
Lass uns Wellen reiten
Plus un instant de plus
Lass uns Wellen reiten
Plus un instant de plus
Lass uns Wellen reiten geh′n
Sans la sensation de ce matin
Ja, lass uns Wellen reiten geh'n
Pas un instant
(…)
Plus un instant de plus
(…)
Plus un instant de plus
(…)
Sans la sensation de ce matin
(…)

Surfons sur les vagues
Kein Augenblick
Surfons sur les vagues
Kein Augenblick mehr
Allons surfer.
Kein Augenblick mehr
Oui, allons surfer.
Ohne das Gefühl von heute Morgen
(…)
Kein Augenblick
(…)
Kein Augenblick mehr
(…)
Kein Augenblick mehr
(…)
Ohne das Gefühl von heute Morgen

Pas un instant
Lass uns Wellen reiten
Plus un instant de plus
Lass uns Wellen reiten
Plus un instant de plus
Lass uns Wellen reiten geh′n
Sans la sensation de ce matin
Ja, lass uns Wellen reiten geh'n
Pas un instant
Lass uns Wellen reiten
Plus un instant de plus
Lass uns Wellen reiten
Plus un instant de plus
Lass uns Wellen reiten geh′n
Sans la sensation de ce matin
Ja, lass uns Wellen reiten geh'n

Surfons sur les vagues
(…)
Surfons sur les vagues
(…)
Allons surfer.
(…)
Oui, allons surfer.
(…)
Surfons sur les vagues
(…)
Surfons sur les vagues
(…)
Allons surfer.
(…)
Oui, allons surfer.
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch