Translate to
Los dias felices estan aqui otra vez
Happy days are here again
Su oficial, del número diez
Its official, from number ten
Nos estamos mudando, nos estamos mudando
We′re movin' in, we′re movin out
Todo cambia en la rotonda
All change on the roundabout
Se ve bien, para la prensa
Looking good, for the press
Gucci o Prada? Déjame adivinar
Gucci or Prada? Let me guess
El campeón es un caballo maravilloso
The champion is a wonder horse,
favorito para hacerlo alrededor del curso
favourite to make it round the course
Es este el principio del fin
Is this the beginning of the end
o el final del comienzo
or the end of the beginning
la forma en que me hiciste pasar
the way you got me goin'
me dice que no sé
tells me I don't know
No entiendo ninguna
I don′t understand any
canción que estás cantando
song that you are singin′
los jurados que vamos a hacerle saber
the jurys out, we're gonna let you know
Principio del final
beginning of the end
o el final del comienzo
or the end of the beginning
la forma en que me hiciste pasar
the way you got me goin′
me dice que no sé
tells me I don't know
Simplemente no puedo creer todos los registros
I just can′t believe all the records
estás girando
you are spinning
los jurados que vamos a hacerle saber
the jurys out we're gonna let you know
Oo-la-la, una canción y baile
Oo-la-la, a song and dance
empujar al frente, y correr el riesgo
push to the front, and take a chance
buscando el número uno
looking out for number one
ver la imagen en The Sun
see the picture in The Sun
Nuevo mejorado y sentirse bien
New improved and feelin′ good
tal vez un movimiento a Hollywood
maybe a move to Hollywood
En fiesta, todo el tiempo
Party on, all of the time
¿A quién le importa el desastre que dejas atrás?
Who cares about the mess you leave behind?
Es este el principio del fin
Is this the beginning of the end
o el final del comienzo
or the end of the beginning
la forma en que me hiciste pasar
the way you got me goin'
me dice que no sé
tells me I don't know
No entiendo ninguna
I don′t understand any
canción que estás cantando
song that you are singin′
los jurados que vamos a hacerle saber
the jurys out, we're gonna let you know
Principio del final
beginning of the end
o el final del comienzo
or the end of the beginning
la forma en que me hiciste pasar
the way you got me goin′
me dice que no sé
tells me I don't know
Simplemente no puedo creer todos los registros
I just can′t believe all the records
estás girando
you are spinning
los jurados que vamos a hacerle saber
the jurys out we're gonna let you know
De principio a fin
From beginning to end
Simplemente no entiendo
I just don′t understand
Es este el principio del fin
Is this the beginning of the end
o el final del comienzo
or the end of the beginning
la forma en que me hiciste pasar
the way you got me goin'
me dice que no sé
tells me I don't know
No entiendo ninguna
I don′t understand any
canción que estás cantando
song that you are singin′
los jurados que vamos a hacerle saber
the jurys out, we're gonna let you know
Principio del final
(beginning of the end)
Te lo haremos saber
We′ll let you know
Principio del final
(beginning of the end)
Te lo haremos saber
We're gonna let you know
Principio del final
(beginning of the end)
