Translate to
Vamos a bailar
Let′s dance
Hey nena no te arriesgarás
Hey baby won't you take a chance
Di que me dejarás bailar
Say that you′ll let me have this dance
Oh vamos a bailar, vamos a bailar
Oh let's dance, let's dance
Haremos el giro y el pisotón, el puré de papas
We′ll do the twist and stomp, the mashed potato too
También cualquier baile que quieras hacer, vamos a bailar, vamos a bailar
Any old dancing that you wanna do, let′s dance, let's dance
Hey nena si estás sola
Hey baby if you′re all alone
Dime que me dejarás acompañarte a casa
Say that you'll let me walk you home
Vamos a bailar, vamos a bailar
Let′s dance, let's dance
Haremos el giro y el pisotón, el puré de papas
We′ll do the twist and stomp, the mashed potato too
También cualquier baile que quieras hacer, vamos a bailar, vamos a bailar
Any old dancing that you wanna do, let's dance, let's dance
(…)
Red river rock
No hay lugar en particular a donde ir
No particular place to go
Conduciendo en mi automóvil
Riding along in my automobile
Mi nena a mi lado al volante
My baby beside me at the wheel
Me robé un beso en la vuelta de una milla
I stole a kiss at the turn of a mile
Mi curiosidad está corriendo salvaje
My curiosity′s running wild
Cruzando y reproduciendo el radio
Cruisin′ and playin' the radio
Sin un lugar en particular para ir
With no particular place to go
Cabalgando con mi collar suelto
Riding along with my collar loose
Aún estoy tratando de aflojar su cinturón
Still trying to get her belt a-loose
Todo el camino a casa me guardaba rencor
All the way home I held a grudge
Pero el cinturón de seguridad no se movia
But the safety belt it wouldn′t budge
Cruzando y reproduciendo el radio
Cruisin' and playin′ the radio
Sin un lugar en particular para ir
With no particular place to go
El viajero
The wanderer
Bueno, yo soy el tipo de persona que nunca se calmara
Well I'm the type of guy who will never settle down
Cuando las chicas son bonitas sabes que estoy cerca
Where pretty girls are well you know that I′m around
(…)
I kiss 'em and I love 'em ′cos to me their all the same
(…)
I hug ′em and I squeeze them, they don't even know my name
(…)
They call me the wanderer, yeah the wanderer
(…)
I roam around and round and round and round and round
(…)
They call me the wanderer, yeah the wanderer
(…)
I roam around and round and round and round and round
(…)
I hear you knocking
(…)
You went away and left me long time ago
(…)
And now you′re knocking on my door
(…)
I hear you knocking but you can't come in
(…)
I hear you knocking go back where you been
(…)
I begged you not to go but you said goodbye
(…)
Now you′re tellin' all your lies
(…)
I hear you knocking but you can′t come in
(…)
I hear you knocking go back where you been
(…)
Lucille
(…)
Lucille you don't do your daddy's will
(…)
Lucille you don′t do your daddy′s will
(…)
Ain't nothing to you but I love you still
(…)
I woke up this morning, lucille was not in sight
(…)
Asked my friends about her, all their lips were tight
(…)
Lucille you don′t do your daddy's will
(…)
Ain′t nothing to you but I love you still
(…)
Great balls of fire
(…)
You shake my nerves and you rattle my brain
(…)
Too much love drives a man insane
(…)
You broke my will, oh what a thrill
(…)
Goodness gracious, great balls of fire
(…)
Kiss me baby, it feels good
(…)
Hold me baby, well I wanna love you like a lover should
(…)
You're fine, so kind
(…)
I gotta tell this world that you′re mine, mine, mine, mine
(…)
I chew my nails and I twiddle my thumbs
(…)
I feel embarrassed but it sure is fun
(…)
Come on baby, you drive me crazy
(…)
Goodness gracious great balls of fire.
(…)
(…)
Grandes bolas de fuego
(…)
Me sacudes los nervios y me sacudes el cerebro
(…)
Demasiado amor vuelve a un hombre loco
(…)
Rompiste mi voluntad, oh que emoción
(…)
Gracia divina, grandes bolas de fuego
(…)
Besame nena, se siente bien
(…)
Abrázame nena, Bueno quiero amarte como un amante debería
(…)
Estás bien, tan amable
(…)
Tengo que decirle a este mundo que eres mía, mía, mía, mía
(…)
(…)
(…)
Gracia divina, grandes bolas de fuego
(…)
