Translate to
Monté sur un gros papillon blanc
Riding on a big white butterfly
J'ai tourné le dos au ciel
I turned my back away towards the sky
J'ai fermé les yeux pour chercher quelque chose
I closed my eyes to look for something
Je me voyais comme vraiment rien
Saw myself as really nothing
Puis j'ai réalisé que mon papillon
Then I realized my butterfly
Je n'étais pas vraiment là-haut avec moi
Wasn′t really up there with me
Nous faisons tous des erreurs, pardonnez-moi
We all make mistakes, forgive me
Veux-tu monter mon papillon ?
Would you like to ride my butterfly?
À bord d'un long avion en papier bleu
Riding on a long blue paper plane
J'ai le mal de mer, désolé encore une fois
Getting seasick, sorry once again
La piste d'atterrissage se rapproche
Landing strip is getting nearer
J'espère que le brouillard se lèvera et que tout sera plus clair
Hope the fog lifts, makes it clearer
Puis j'ai réalisé mon avion en papier
Then I realized my paper plane
Je n'étais pas vraiment là-haut avec moi
Wasn't really up there with me
Nous faisons tous des erreurs, pardonnez-moi
We all make mistakes, forgive me
Veux-tu monter dans mon avion en papier ?
Would you like to ride my paper plane?
Conduire une voiture de trois mille dollars
Riding in a three grand Deutsche car
De A à B, c'est souvent très loin
A to B is often very far
La maison est proche, mais si loin
Home is near, but such a long way
Les jambes et la tête ne se sentent pas bien
Legs and heads all feel the wrong way
Puis j'ai réalisé que ma voiture allemande
Then I realized my Deutsche car
Est seulement là pour m'amener quelque part
Is only there to get me somewhere
Même si je m'en soucie vraiment
Even so I really do care
Aimeriez-vous conduire ma voiture allemande ?
Would you like to ride my Deutsche car?
