Translate to
He pasado toda una vida corriendo detrás de ti.
I′ve spent a lifetime running after you
Pero escucha mujer, todo debe cambiar.
But listen woman, everything must change
Es hora de que encuentres a otro tonto al que puedas culpar.
It's time you found yourself some other fool you can blame
Me tenías considerado como el cobarde
You had me figured as the spineless one
¿Quién estaría allí esperando cuando te hubieras divertido?
Who′d be there waiting when you'd had your fun
Pero ahora es el momento en que siento que debería irme, qué pena.
But now's the time I feel I should be gone, what a shame
Qué vergüenza
What a shame
¿Quién recibe el amor que ya no compartimos?
Who gets the love that we no longer share?
¿Quién te abrazará cuando no estoy allí?
Who gets to hold you close when I′m not there?
¿A quién se le llena el corazón? Te pregunto.
Who′s heart is filling up? I'm asking you
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
Tantas veces dijiste que te hice llorar
So many times you said I made you cry
Eso no es la verdad, es solo una coartada.
That′s not the truth, it's just an alibi
Y no planeo ser el número dos, no jugaré tu juego.
And I′m not planning to be number two, won't play your game
A menudo me he preguntado después de que el amor se ha ido.
I′ve often wondered after love has gone
¿Dónde encontramos la fuerza para seguir adelante?
Where do we find the strength to carry on?
¿Y dónde está ese alguien que nuestro amor nos proporciona y cómo se llama?
And where's that someone that our love supplies and what's their name?
Qué vergüenza
What a shame
¿Quién recibe el amor que ya no compartimos?
Who gets the love that we no longer share?
¿Quién te abrazará cuando no estoy allí?
Who gets to hold you close when I′m not there?
¿A quién se le llena el corazón? Te pregunto.
Who′s heart is filling up? I'm asking you
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
Antes de dárselo ¿estamos realmente seguros?
Before we give it are we really sure
¿Estamos dando amor que ya no necesitamos?
We′re giving love that we don't need no more?
No hay ninguna posibilidad de que volvamos a estar juntos, no, no.
There ain′t a chance that we might get together again, no, no
¿Quién recibe el amor que ya no compartimos?
Who gets the love that we no longer share?
¿Quién te abrazará cuando no estoy allí?
Who gets to hold you close when I'm not there?
¿A quién se le llena el corazón? Te pregunto.
Who′s heart is filling up? I'm asking you
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién recibe el amor que ya no compartimos?
Who gets the love that we no longer share?
¿Quién te abrazará cuando no estoy allí?
Who gets to hold you close when I'm not there?
¿A quién se le llena el corazón? Te pregunto.
Who′s heart is filling up? I′m asking you
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
¿Quién se lleva el amor?
Who gets the love?
