Dis-moi où English translation

Stephan Eicher

Translate to

I use your towel
Je me sers de ta serviette
I press it against my nose
Je la presse contre mon nez
I finish your cigarettes
Je finis tes cigarettes
I smoke them with my eyes closed
Je les fume les yeux fermés

I question the warm cushion
J′interroge le coussin tiède
That your butt printed
Que tes fesses ont imprimé
Sometimes I touch lips
Quelquefois je touche des lèvres
Your scented bath water
L'eau de ton bain parfumé

On the ground
Sur le sol
On the walls
Sur les murs
On the soft
Sur le mou
On the hard
Sur le dur
Tell me where
Dis-moi où

If really
Si vraiment
It must
Il le faut
de mes dents
De mes dents
With a knife
D′un couteau
Tell me where
Dis moi ou

I pick up some dry grass
Je ramasse une herbe sèche
And I'm coming to show it to you
Et je viens te la montrer
I don't say anything when you stop me
Je ne dis rien quand tu m'empêches
To write and work
D'écrire et de travailler

Your friends on the phone
Tes amies au téléphone
Tell me all their secrets
Me confient tous leurs secrets
I am patience made man
Je suis la patience faite homme
It's for you that I do it
C′est pour toi que je le fais

On My Body
Sur Mon Corps
Ma figure
Ma figure
Blood or
Le sang ou
The painting
La Peinture
Tell me where
dis moi ou

I light fires in the fall
J′allume des feux à l'automne
And I dance, after dark
Et je danse, la nuit tombée
We drink some alcohol
Nous buvons un peu d′alcool
Both, collars up
Tous les deux, cols relevés

My hand above the flames
Ma main au-dessus des flammes
Good for a cut ear
Vaut pour une oreille coupée
You can even open my skull
Tu peux même ouvrir mon crâne
If you want to reassure yourself
Si tu veux te rassurer

In the air
Dans les airs
In the sawdust
dans la sciure
In your neck
dans ton cou
Into the azure
dans l'azur
Tell me where
dis moi ou

I sneeze when you have a cold
J′éternue quand tu t'enrhumes
And I don't do it on purpose
Et je ne l′fais pas exprès
Such a ridiculous detail
Un détail si ridicule
Delights me, satisfies me
Me réjouit, me satisfait

I know you're going to tell me
Je sais que tu vas me dire
That I didn't answer you
Que je n't'ai pas répondu
It's because I like to see you suffer
C′est que j′aime te voir souffrir
Come here, let me kill you
Viens ici, que je te tue

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch