Because of You French translation

Stephen Sanchez

Translate to

J'aime tes boucles et j'aime tes yeux
I like your curls, and I like your eyes
Je te regarde et ne vois que le ciel
I look up at you and just see the sky
A travers les lampadaires, j'ai dansé
Through streetlights, I danced
Avec mon paradis la nuit
With my heaven at night
Ooh ooh
Ooh-ooh

Je n'ai jamais su ce que je ressentais
I never knew what I felt like
Mais je me sens plus comme lui
But I feel like him more
À cause de toi
Because of you
A cause de toi, oh
Because of you, ooh

En noir et blanc, tu peins le monde
In the black and white, you paint the world
Et je demande si les couleurs savaient
And I ask if colors knew
C'est à cause de toi, maintenant l'amour est vrai
It′s 'cause of you, now love is true
À cause de toi
Because of you

J'aime ton coeur, et j'aime sa taille
I like your heart, and I like its size
Si deux mains sont ouvertes, est-ce qu'une s'entremêlerait ?
If two hands are open, would one intertwine?
S'il te plaît soit à moi
Please, be mine

Je n'ai jamais su ce que je ressentais
I never knew what I felt like
Mais je me sens plus comme lui
But I feel like him more
À cause de toi
Because of you
A cause de toi, oh
Because of you, ooh

En noir et blanc, tu peins le monde
In the black and white, you paint the world
Et je demande si les couleurs savaient
And I ask if colors knew
C'est à cause de toi, maintenant l'amour est vrai
It′s 'cause of you, now love is true
À cause de toi
Because of you

Je n'ai jamais su ce que je ressentais
I never knew what I felt like
Mais je me sens plus comme lui
But I feel like him more
À cause de toi
Because of you
A cause de toi, oh
Because of you, ooh

En noir et blanc, tu peins le monde
In the black and white, you paint the world
Et je demande si les couleurs savaient
And I ask if colors knew
C'est à cause de toi, maintenant l'amour est vrai
It's ′cause of you, now love is true
À cause de toi
Because of you

Powered by musixmatch