Cody Freestyle French translation

Steve Lacy

Translate to

Parfois, je ressens le poids
Sometimes, I feel the weight
De la codépendance
Of codependency
Je ne mérite pas le blâme
I don′t deserve the blame
Je ne ressens tout simplement pas la même chose
I just don't feel the same

Les sentiments que j'ai atteints
The feelings I attained
Ils s'écoulent dans les égouts
They trickle down the drain
Je ne suis tout simplement pas diverti
I′m just not entertained
Il n'y a pas grand chose à gagner
There isn't much to gain

Pourquoi tu me déranges ?
Why you bother me?
Ne compte pas sur moi, non
Don't depend on me, no
À moins que tu n'avales
Unless you′re swallowing
Je pourrais utiliser ta gorge profonde
I could use your deep throat

Nous ne sommes pas obligés d'être ensemble pour toujours
We don′t gotta be together (together) forever (forever)
Parce que je pourrais (parce que je pourrais) faire mieux (faire mieux)
'Cause I could (′cause I could) do better (do better)
Pourquoi se contenter de moins ? (Pourquoi se contenter de moins ?)
Why settle (why settle) for lesser? (For lesser?)
Ou Hector (ou Hector), ou Jacob (ou Jacob), ou Kenny (ou Kenny)
Or Hector (or Hector), or Jacob (or Jacob), or Kenny (or Kenny)

Il y en a beaucoup à travers la ville
There's plenty through the city
Alors sois sage ou je serai tenté, crise de colère
So be good or I′ll be tempted, temper tantrum
J'ai dit "je t'aime", mais je ne l'ai jamais pensé.
Said, "I love you," never meant it
T'étais beau avec une grosse bite, un canon, tu fais des dégâts
You was handsome with a heavy dick, a cannon, you do damage

Vous travaillez vraiment avec vos ressources
You really working with your resources
Et bébé, je ne suis pas en colère contre ça
And, baby, I ain't mad at it
C'est juste que je n'aime pas cette merde attachée
It′s just that I don't like that tied-down shit
Si vous n'essayez pas de faire le travail de jambe
If you're not tryna put the leg work in

S'il te plaît, ne me dérange pas
Please, don′t bother me
Ne compte pas sur moi, non
Don′t depend on me, no
Vous suivez ?
Are you following?
Je ne demanderai jamais autant
I'll never ask for that much

Mmh, mm-mmh, mm-mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mm-mmh, mm-mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mm-mm-mmh, mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mm-mm-mmh, mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mm-mmh, mm-mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mm-mmh, mm-mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mmh, mm-mm-mm-mm-mm-mmh
Mmh, mmh, mm-mm-mm-mm-mm-mmh

Powered by musixmatch